Sentence examples of "haste" in English
Regulate in haste, repent at leisure.
Если будешь регулировать в спешке, то в освободившееся время будешь каяться.
Always this suspiciousness, haste, and no time to stop and think.
Все какая-то недоверчивость, торопливость, отсутствие времени, чтобы подумать.
Mr. Morales (Panama) said that, while his delegation could not object to the periodic review of the administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations, the haste with which such a substantive issue as the scale of assessments was being considered did raise some concerns.
Г-н Моралес (Панама) говорит, что, хотя его делегация не может возразить против необходимости периодического пересмотра административных и бюджетных аспектов финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, торопливость в таком важном вопросе, как шкала взносов, вызывает некоторую озабоченность.
As it was written in haste, the book has many faults.
Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
Nervousness, haste and arrogance will not help.
Нервозность, поспешность и высокомерие не помогут делу.
Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами?
Having been written in haste, the book has a lot of errors.
Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
Undue haste is one thing, vulgar bad manners another.
Неуместная поспешность - одно дело, невоспитанность - другое.
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
В этом письме достаточно много ошибок, так как оно писалось в спешке.
Tell me, why was George scurried off with such haste and secrecy?
Скажите мне, почему Джорджа увезли с такой поспешностью и секретностью?
And in her haste, the Baker's wife took no notice of a second beanstalk climbing skyward.
В спешке жена пекаря не заметила, как еще один бобовый стебель устремился ввысь.
In some past situations, haste has proved damaging, as it induces restlessness and dissatisfaction.
В некоторых ситуациях в прошлом поспешность оказывалась вредной, так как она вызывала нервозность и неудовлетворенность.
This decision is aimed at not pushing parents toward haste with an operation to "clarify" the sex.
Это решение направлено на то, чтобы не подталкивать родителей к спешке с операцией по "уточнению" пола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert