Sentence examples of "have trouble" in English

<>
I have trouble navigating your halls. Но слегка заплутала в ваших коридорах.
They have trouble relating to other people. Им сложно выстраивать отношения с другими людьми.
Young virgins have trouble getting it up. Юные девственники испытывают проблемы со стояком.
Some websites might have trouble finding your location. Некоторые сайты не смогут определить ваше местоположение.
Abramovich will have trouble explaining away that one. Абрамовичу, видимо, будет затруднительно ответить на этот вопрос.
You know, jokesters, they have trouble with authority. Понимаете, обычно у шутников всегда бывают неприятности с руководителями.
If you still have trouble, contact Microsoft Support. Если проблему решить не удалось, обратитесь в службу поддержки Майкрософт.
Others still have trouble confronting their own history. Некоторым странам до сих пор трудно честно взглянуть на свою историю.
They have trouble seeing what is common to Europe. Им сложно понять, что общего имеют страны Европы.
Guess you didn't have trouble finding the humidor. Думаю, вы найдете склад без проблем.
All right, I got 15 people who have trouble clotting. Так, у меня 15 человек с проблемами свертываемости.
But there are plenty of things I have trouble understanding. Но есть множество вещей, которые мне трудно понять.
If you have trouble streaming or downloading video, contact Xbox Support. При наличии проблем с загрузкой или воспроизведением видео обратитесь в службу поддержки Xbox.
If you still have trouble, you can contact us for help. Если проблема не решилась, вы можете обратиться к нам за помощью.
If you still have trouble, try clearing your cache and cookies. Если проблема не решена, очистите кеш и удалите файлы cookie.
Private developers have trouble getting a large plot free of restrictions. Частным проектировщикам крайне тяжело получить под строительство огромный участок земли без всяких ограничений.
So we have trouble with the risks that aren't very common. Поэтому нам сложно с рисками, которые не являются повседневными.
We have trouble with cheats and criminals in the pawn shop too. У нас в ломбарде тоже проблемы с воришками и мошенниками.
But don't worry - I don't have trouble with English, as such. Но не волнуйтесь - у меня нет проблем с английским, как таковым.
Kinsey puts it upward of 27% of men that have trouble achieving erection. Кинзи обнаружил, что как минимум 27% мужчин затрудняются достичь эрекции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.