Sentence examples of "haze preventative" in English

<>
The haze enveloped London. Лондон окутал туман.
The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life. Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни.
In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane. Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.
If you're experiencing repeat or extensive abuse, if a hate account has been created using your likeness, or abuse persists after taking preventative measures, you can report the account to Instagram directly for review. Если Вы столкнулись с повторным или серьезным оскорблением, или если выражающий ненависть аккаунт был создан на основе сходства с Вами, а оскорбления продолжаются даже после принятия предупредительных мер, Вы можете пожаловаться на аккаунт непосредственно в Instagram для рассмотрения этой проблемы.
(It also sent the Huygens probe down in 2005; scientists hoped it would land on open ocean, but our first look at the surface through Titan’s haze was of soft, dry, dust-like material.) Он также в 2005 году отправил посадочный модуль «Хайдженс» (Huygens). Ученые надеялись, что он сядет в открытом океане, но вместо этого наш первый взгляд на туман на Титане показал поверхность, оказавшуюся сухой, мягкой, пылеподобной субстанцией.
contingent lending shifts the emphasis to preventative medicine from curative medicine. условное кредитование переносит центр тяжести с исцеляющей медицины на медицину превентивную.
Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks. Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
Our willingness to spend money seems to be much greater for war than for peaceful and preventative solutions to the great problems facing humanity, and especially facing the poorest of the poor. Кажется, что мы готовы скорее потратить деньги на потребности войны, чем на мирные и предотвращающие решения больших проблем, стоящих перед человечеством, и особенно, перед беднейшими из бедных.
But the lion's share of this industrial haze - like the growing pollution of its coastal waters - is a direct result of the rapid industrialization of the Pearl River Delta across the border in China's Guangdong Province. Но львиная доля этого промышленного тумана - как и растущее загрязнение его прибрежных вод - это прямой результат быстрой индустриализации в Дельте Реки Перл (Pearl River Delta) через границу в Китайской Провинции Гуандун.
The International Court for Minorities that I propose would be both therapeutic and preventative. Предлагаемый мною Международный суд по делам меньшинств будет играть как терапевтическую, так и превентивную роль.
My stinging eyedrops have stopped me reading, so I write this in a haze of belladonna. Жжение от капель стало причиной того, что и я перестал читать, так что я пишу это сквозь туман в глазах.
Leaders like Barghouti, former preventative security chief Jibril Rajoub, and Gaza's Dahlan are now in the driver's seat of the Fatah movement. Такие лидеры, как Баргути, бывший начальник превентивных сил безопасности Джибрил Раджуб, а также Дахлан в Газе сегодня занимают руководящие посты в движении Фатх.
If, in a post-coital haze, you relayed my method, she might print it for killers everywhere to see. Если, в посткоитальном забытии, ты расскажешь про мой метод, она сможет напечатать это где-нибудь, где убийцы смогут увидеть это.
Time is running out for preventative action to be taken. Время для принятия превентивных мер на исходе.
I hope you're sleeping and not in a retarded haze. Надеюсь, ты спишь, а не бредишь дебильными мыслями.
Internal medicine, obstetrics and gynecology, pediatrics, preventative medicine, psychiatry, surgery. Внутренняя медицина, акушерство и гинекология, педиатрия, профилактика, психиатрия, хирургия.
I am literally gonna be drinking myself into a haze at this party tonight. Я собираюсь напиться в зюзю в прямом смысле этого слова - на сегодняшней вечеринке.
Perhaps I should take preventative measures and separate him from his head. Возможно, мне стоит принять меры предосторожности и отделить его голову от тела.
I want to pay the bill of Miss Haze in Room 3. Я хочу оплатить счёт мисс Хэйз из 3 палаты.
I intended a thorough inspection, as well as an application of baker's sugar as a preventative measure. В качестве профилактики я решил провести их полный осмотр и использовать добавки сахара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.