Sentence examples of "head up posture" in English
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
A mechanical drive in the base of the Kinect sensor automatically tilts the sensor head up and down when needed.
Механический привод у основания сенсора Kinect при необходимости автоматически наклоняет сенсор вверх и вниз.
To minimize neck bending and twisting, position yourself and/or the television so that you do not have to tilt your head up or down or side-to-side for extended periods.
Чтобы свести к минимуму сгибание шеи, тело игрока и телевизор должны быть расположены так, чтобы не приходилось поднимать и опускать голову, а также наклонять ее в сторону.
But why the FSB should head up this process is far from clear.
Совершенно непонятно, почему СФС должен возглавить этот процесс.
I head up a special unit of the Integrative Investigative Bureau.
Я возглавляю специальное подразделение Отдела внутренних расследований.
And I would give up being principal of west dillon high If I could go over there And head up the counseling program at east dillon.
И я увольняюсь с поста директора школы Западного Диллона, если я смогу перейти и возглавить Консультационную программу в Восточном Диллоне.
And try to find time to get the moose's head up.
И попытайся найти время на то, чтобы повесить лосиную голову.
Then could I please speak to somebody who doesn't have his head up his ass?
Могу я поговорить с кем-нибудь, у кого голова не торчит из задницы?
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
I was thinking, you know, sometimes, when Kit wanted to be alone, he would head up north to his dad's old cabin.
Я вспомнила, знаешь, иногда, когда Кит хотел побыть один, он ехал на север, в старую отцовскую хижину.
Hey, Al, what do you say we head up for some deep sea fishing sometime?
Эй, Ал, что скажешь по поводу глубоководной рыбалки как-нибудь?
And yet through it all, she held her head up and did her job with skill and courtesy and grace, even though there were days when I could see the only thing holding her together was her own force of will.
И несмотря на все это, она держалась прямо и выполняла свою работу со сноровкой, вежливостью и грацией, даже когда были дни, когда, как я видел, единственной вещью, которая ее удерживала, была ее собственная сила воли.
You have your head up in the clouds, but reality is different.
Ты в облаках витаешь, а в действительности все не так.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert