Sentence examples of "health precaution" in English
UNICEF pre-positioned water, sanitation, education and health supplies in Beira, Quelimane and Caia and, as an additional precaution, in Inhambane and Xai-Xai.
ЮНИСЕФ доставил питьевую воду, предметы санитарии, школьные принадлежности и медицинские товары в Бейре, Келимане и Кайю и в качестве дополнительной меры предосторожности — в Иньямбане и Шай-Шай.
Precaution: A decision-making tool for taking action in response to threats of serious or irreversible damage to human health and/or the environment when full scientific information is not available.
Принятие мер предосторожности: директивный инструмент для принятия мер в ответ на угрозу нанесения серьезного или непоправимого ущерба здоровью людей и/или окружающей среде при отсутствии полной научной информации.
The astronauts talked it over with the ground, and as a precaution, replaced the drink bag in Parmitano’s suit.
Астронавты доложили об этом на Землю и в качестве меры предосторожности заменили питьевую емкость в скафандре Пармитано.
Follow the instructions provided to verify the information on your account and reset your password (as a safety precaution).
Следуя инструкциям, подтвердите информацию своей учетной записи и смените пароль (в качестве меры предосторожности).
This is a precaution in case someone else made the change.
Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними.
Too much drinking may be hazardous to your health.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
After saving any updates to the markup, the article automatically returns to Unpublished draft mode as a precaution.
Чтобы предотвратить возможные проблемы, после сохранения изменений в коде статья автоматически приобретает статус неопубликованного черновика.
This, however, is an entirely understandable precaution by Pakistan, whose government, like every other government in the region, must be prepared for the day when the US and NATO withdraw from Afghanistan.
Это, однако, вполне понятные меры предосторожности со стороны Пакистана, правительство которого, как и любой другой власти в регионе, должно быть готово к тому дню, когда США и НАТО уйдут из Афганистана.
We-we've taken every precaution, but this is a hospital.
Мы приняли все меры предосторожности, но это больница.
This morning before I spoke with Mrs. Miller, I took the precaution of calling your last parish.
Сегодня утром, до беседы с миссис Миллер, я сочла необходимым позвонить в ваш бывший приход.
That's good, which reminds me, I should take a little bit of the old motion sickness medication just as a precaution.
Это хорошо, я вспомнил, что я должен принять немного средства от укачивания только в качестве меры предосторожности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert