Exemples d'utilisation de "heart beating" en anglais
Well, Einstein, at least we got your heart beating.
Ну, Эйнштейн, по крайней мере, у нас есть твое сердцебиение.
I feel her heart beating as though it were my own.
Я чувствую ее сердцебиение, как свое собственное.
It's a natural human remedy to slow the heart beating and reduce blood pressure.
Это - естественное человеческое средство, чтобы замедлить сердцебиение и уменьшить кровяное давление.
Now, the plan is to perform a series of transfusions during the surgery using universal donor blood to try to keep his heart beating while we do our best to stop the bleeding.
Планируем сделать серию переливаний в течении операции, используя универсальную донорскую кровь, чтобы попытаться поддерживать его сердцебиение, пока мы делаем всё, чтобы остановить кровотечение.
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny?
А когда закружилась голова, сердцебиение почувствовали?
There's a sensitive heart beating under this savage breast.
В этой храброй груди бьётся ранимое сердце.
And I put my ear to your chest listening to your heart beating.
Я положил голову к тебе на грудь и слушаю стук твоего сердца.
The smell of exhaust and banana milkshake, a slight nausea, heart beating too fast cos I wasn't that fit - all the stuff that tells you you're alive.
Пахло выхлопными газами и банановым коктейлем, слегка подташнивало, сердце билось очень быстро, ведь я был не в форме - все это значило, что я еще жив.
The sound of my heart beating, like a hammer against cloth.
Стук моего сердца, гулкий, как молотком по материи.
I could hear your heart beating from inside the van.
Я мог бы услышать стук твоего сердца прямо из машины.
You could see my over-sized heart beating inside of it.
Можно было видеть, как внутри неё бьётся моё увеличенное сердце.
Your heart is beating, which means you're not dead, okay?
Твое сердце бьется, значит, ты не умер, да?
And my heart is beating so fast it feels like it's about to pop out of my chest.
А мое сердце билось так быстро, что я думал, что оно вырвется из грудей.
45 Days Embryo's heart is beating twice as fast as the mother's.
45 дней Сердце эмбриона бьется вдвое быстрее, чем сердце матери.
To take a living person and make them dead, imagining that you can actually hear the moment when their heart stops beating, smell the blood as it pools across the floor.
Взять и убить живых людей, представить, что ты на самом деле можешь услышать то мгновение, когда их сердца перестают биться, вдохнуть запах крови, которая собирается в лужи на полу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité