Sentence examples of "high heating gas" in English

<>
National standards have not yet been set; nonetheless, the sulphur content in heating gas oils is already lower than the limits laid down in the Protocol (0.2 %). В настоящее время национальные нормы пока еще не установлены; тем не менее, содержание серы в печном газойле уже сейчас ниже, чем предельные значения, указываемые в Протоколе (0,2 %).
For example, currently only 43 % of the energy produced in Romania for hot water, heating and cooking is reaching the consumer (63 % in Bucharest), which leads to a need for high imports of energy resources (gas, crude oil) and high heating costs. Например, в настоящее время только 43 % энергии, производимой в Румынии в целях горячего водоснабжения, отопления помещений и приготовления пищи, достигает пользователей (63 % в Бухаресте), что ведет к вынужденному импорту значительного объема энергоресурсов (газа, сырой нефти) и высоким затратам на отопление.
Parts 5-7, article 10 of the Law on the Regulation of Collective Disputes of the Republic of Lithuania provide that strikes shall not be declared within the systems of Internal Affairs, National Defence and Security, as well as in the companies providing electricity, centralized heating and gas, and in emergency medical services. В частях 5-7 статьи 10 Закона Литовской Республики об урегулировании коллективных споров предусматривается, что забастовки не могут объявляться в системах внутренних дел, национальной обороны и безопасности, а также в компаниях, обеспечивающих электричество, центральное отопление и газ, а также в службах скорой медицинской помощи.
Does the rent include heating, water, gas? Оплата включает плату за отопление, воду, газ?
in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals; Воздух внутри помещения: грунт, задымление, обогрев, использование газовых горелок, недостаточная вентиляция, источники инфекции, содержание домашних животных;
Many Roma live in inadequate living conditions without access to heating, water, gas and electricity. Многие рома находятся в неадекватных условиях жизни, не имея доступа к отоплению, водоснабжению, газу и электричеству.
The Chinese Government had always supported the development of renewable sources of energy through such measures as tax benefits and investment subsidies, and its small hydroelectric power, wind power, solar heating and biomass gas and power generation technologies were ready for large-scale commercialization. Правительство Китая всегда выступало за освоение возобновляемых источников энергии с помощью таких мер, как налоговые льготы и инвестиционные субсидии; имеющиеся в стране технологии для производства небольшого объема гидроэлектроэнергии, ветряной и солнечной энергии, энергии биомассы и других видов энергии готовы для широкого применения на коммерческой основе.
Pursuant to government decision No. 281 of 15 May 1998 on improvement of the system of social protection for low-income families and citizens, children in receipt of a loss-of-breadwinner pension enjoy concessions regarding payment for electricity, heating and natural gas. Детям, получающим пенсию по случаю потери кормильца, предоставляются льготы при оплате за электро- и теплоэнергию, природный газ в соответствии с Постановлением правительства Кыргызской Республики № 281 от 15 мая 1998 года " О совершенствовании системы социальной защиты малообеспеченных семей и граждан ".
Smoke from coal plants rises high and absorbs sunlight, heating the air. Дым от работающих на угле электростанций поднимается высоко в небо и поглощает солнечный свет, в результате чего происходит нагрев воздуха.
Subparagraph [12-3.1 (c)] should be modified to read: “(c) close to each means of access to service premises that are not accessible from the accommodation, and which contain heating, cooking or refrigerating equipment using solid or liquid fuels or liquefied gas- 1 portable fire extinguisher”. Подпункт [12-3.1 (с)] изменить следующим образом: " у каждого пути доступа в служебные помещения, не соединяющиеся с жилыми и оборудованные отопительными, камбузными или рефрижераторными установками, в которых используется твердое или жидкое топливо или сжиженный газ: 1 переносной огнетушитель ".
It was noted that a number of national and international efforts were aimed at increasing the use of clean and safe cooking and heating practices, in particular in rural areas, and that other programmes were aimed at encouraging the use of liquefied petroleum gas and butane as substitutes for wood and other fossil fuels in an effort to protect the environment and improve indoor air quality. Отмечалось, что ряд мероприятий национального и международного уровней направлен на расширение применения экологически чистых и безопасных способов приготовления пищи и отопления, в первую очередь в сельских районах, и что целью ряда других программ является поощрение использования сжиженного нефтяного газа и бутана как заменителей древесины и ископаемых видов топлива в целях защиты окружающей среды и повышения качества воздуха в помещениях.
Despite political and economic changes three measures have been taken: producing sulphuric acid by heating pyrites was stopped; dual catalysis installations were introduced in sulphuric acid production for non-ferrous metal plant; the proportion of natural gas used for producing heat and electric energy was increased. Несмотря на происходящие политические и экономические изменения, были осуществлены следующие три меры: было прекращено производство серной кислоты путем нагрева пиритов; на заводе по производству цветных металлов были внедрены для производства серной кислоты установки двойного катализа; увеличена доля природного газа, используемого для производства тепловой и электрической энергии.
Because of the large resource base, high gas content and potential markets, there is considerable interest in China. С учетом значительной ресурсной базы, высокой газоносности и потенциальных рынков Китай является весьма привлекательной страной.
In a high oil and gas price scenario, the United States becomes a net exporter of liquid fuels due to increased production by 2021. В случае повышения цен на энергоносители, США станут нетто-экспортером сжиженного природного газа благодаря увеличению объемов добычи к 2021 году.
The basic standard EN 1594 covers all aspects concerning the design, construction and operation of safe high pressure gas transmission pipelines (MOP > 16 bar). Все аспекты проектирования, строительства и эксплуатации безопасных магистральных трубопроводов высокого давления (МРД > 16 бар) охватывает базовый стандарт ЕН 1594.
For high greenhouse gas emission scenarios, global climate change is projected to raise sea level by up to 0.88 metres over the current century. Что касается сценариев значительных выбросов парниковых газов, то в результате глобального изменения климата повышение уровня моря в течение нынешнего столетия прогнозируется в диапазоне 0,88 метра.
Bolivians also ask why foreigners reap all the benefits of today's high prices for oil and gas? Боливийцы также задаются вопросом, почему вся прибыль от сегодняшних высоких цен на нефть и газ достается иностранцам?
Elsewhere, the Islamic Republic of Iran too improved on its 2002 performance on the basis of strong demand and continuing high prices for oil and gas in 2003. Что касается других стран, то Исламская Республика Иран также улучшила показатели 2002 года, благодаря росту спроса и сохраняющимся высоким ценам на нефть и газ в 2003 году.
The low limit values for permissible concentrations of H2S and R-SH reflect the high efficiency of natural gas desulphurization plants. Низкий уровень предельных величин допустимых концентраций серы в H2S и R-SH свидетельствует о высокой эффективности установок по десульфуризации природного газа.
The high pressure release of the gas freezes the tissues and organs surrounding the point of injection. Выпущенный под высоким давлением газ замораживает ткани и органы вокруг точки вхождения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.