Sentence examples of "hitting unforced error" in English
It was an unforced error, pressure maybe, probably.
Это была невынужденная ошибка, может, из-за испытываемого им давления.
The Wasps take advantage of Mako's unforced error and Bolin's in the pool!
Осы воспользовались ошибкой Мако И Болин в воде!
(That’s an unforced error: The Rebels need to protect that generator at the cost of their lives, lest their evacuation be totally exposed.)
(Здесь невынужденная ошибка: Повстанцы ценой собственной жизни должны оборонять генератор, чтобы противник не разоблачил полностью их эвакуацию.)
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Кризис государственного долга имеет тенденцию наступать внезапно, нанося удар по странам, в кривой долга которых просто нет места для ошибок или незапланированных бедствий.
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
That's 72 unforced errors for Richie Tenenbaum.
Это 72 - ая не вынужденная ошибка для Ричи Тененбаума.
Boys - like girls - are hitting puberty earlier.
У мальчиков - как и у девочек - половое созревание наступает раньше.
They've stepped up their PR war, we've made some unforced errors.
Они поднялись в своей PR-войне, а мы совершили ошибки.
The pair has been consistently hitting new highs for weeks, helped along by a large monetary policy divergence and the aforementioned drop in oil prices.
Она неуклонно достигала новых максимумов неделями, только лишь благодаря большому расхождение кредитно-денежных политик и вышеупомянутому падению цен на нефть.
EUR/GBP traded lower on Monday after hitting resistance at 0.7170 (R1).
EUR / GBP торгуется ниже в понедельник после удара сопротивление на уровне 0,7170 (R1).
EUR/USD rebounded on Monday, but after hitting resistance fractionally below the 1.1650 (R1) hurdle, it retreated somewhat.
В понедельник пара EUR/USD немного восстановилась, однако, после попадания в район сопротивления 1.1650 (R1) незначительно опустилась.
But what is observed at the surface includes unforced, or natural, variations, such as the El Niño and La Niña fluctuations from year to year, and the 60-70 year cycle from the fluctuations of the Great Ocean Conveyor Belt in the Atlantic.
Но то, что наблюдается на поверхности, включает в себя непринужденные или природные вариации, такие как колебания Эль-Ниньо и Ла-Нинья из года в год, и 60-70-летний цикл колебаний Большого океанического конвейера в Атлантическом Океане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert