Sentence examples of "hollow pipe waveguide" in English

<>
When a book and a head collide and a hollow sound is heard, must it always have come from the book? Если происходит столкновение между книгой и головой, сопровождаемое звуком пустотности - всегда ли подобный звук исходит от книги?
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Access the EPS feed and overload the waveguide. Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
My life is hollow without him. Без него моя жизнь пуста.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
All you have to do is access the EPS feed and overload the waveguide. Все, что нам нужно сделать, это подключиться к EPS каналу и перегрузить волновод.
Without honor, victory is hollow. Без чести победа напрасна.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
A man without ideals is hollow. Человек без идеалов - пустой.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
His defense (avoid taxes and “everybody else does it”) rings hollow. Его доводы в защиту (ради избегания налогов, и что «так делают все остальные») звучат несерьезно.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
But without capturing Umarov those efforts may ring somewhat hollow. Но если не поймать Умарова, все эти усилия могут оказаться тщетными.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
On a wider scale, it was meant to influence and win over Arab and Muslim minds by hollow but bombastic rhetoric. В более широком плане, она была задумана, чтобы привлечь на свою сторону арабов и мусульман посредством пустых, но помпезных заявлений.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
True to that dictum, the excessive personalization of politics, the search for political hegemony, and the fragmentation of the opposition reflected in Latin America's neo-caesarism have served to concentrate power in the executive and hollow out countervailing institutions, including intermediary bodies between the state and society. Доказательством правоты этого изречения является чрезмерная индивидуализация политики, поиски политической гегемонии и разрозненность оппозиции, характерные для нео-цезаризма Латинской Америки, которые помогли сконцентрировать власть в руках институтов исполнительной власти и противоборствующих учреждений, включая посреднические институты между государством и обществом.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
If Bulgaria sends this man back to Turkmenistan - where he faces certain torture and the threat of a brutal death - our claim to be part of a democratic, rights-respecting Europe will ring hollow. Если Болгария вышлет этого человека назад в Туркменистан - где его подвергнут пыткам и угрозе жестокой смерти - то наше заявление о том, что мы часть демократической уважающей права Европы, будет фальшивым.
Can I have a pipe Можно мне трубку
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.