Sentence examples of "hop into bed" in English

<>
We don't want to hop into bed with anyone. Мы не хотим ни к кому запрыгнуть в постель.
But we are not going to hop into bed with the Democratic Party the way the Tea Party did with the Republicans. Но мы не собираемся запрыгнуть в постель к Демократической партии, как это сделала Чайная партия с республиканцами.
All right, then if you're ready, Chelsea, you can go ahead and hop into the stirrups and I'll have a look around. Ладно, тогда если ты готова, Челси, усаживайся поудобнее, клади ноги на подставки и я тебя осмотрю.
When I'm finished with my patient write-ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away. Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
While all euro zone countries have probably considered a world in which they once again manage their own currencies, most have probably not considered jumping into bed with a new union agreement. Сейчас все страны еврозоны, по-видимому, подумывают о мире, в котором они снова могли бы контролировать свои валюты, и большинство из них явно не намерены связываться с новыми союзными соглашениями.
Why should we pin ourselves behind our desks, or chained to our mortgages, or even tucked into bed and hiding from the world when there’s always a giant blue sky to sail through. Чего ради мы должны приклеивать себя к рабочему столу, или связывать себя закладными и ипотеками, или даже приковывать себя к уютной постели и прятаться от всего мира, если на свете есть бездонное голубое небо, в котором можно парить.
Look, when you get a girl into bed. Ну смотри, вот уложил ты чувиху в постель.
I cannot wait to get into bed And forget about this awful, awful day. Я не могу дождаться, когда заберусь в постель, и забуду об этом жутком, ужасном дне.
But I want you to know that just because I'm about to jump into bed with you does not mean I'm an unfeeling slut who isn't sad about Heather, because I am sad. Но я хочу, чтобы ты знал, то, что я собираюсь прыгнуть с тобой в постель, не означает того, что я бесчувственная шлюха которая не грустит о Хизер, потому что я грущу.
The little one would come into our room at night and crawl into bed with us, even though we asked her not to. Младшая приходила в нашу комнату ночью и залезала в кровать, хотя мы просили ее не делать этого.
Get into bed, Camilla, and calm down. Ложись, Камилла, и успокойся.
You were helping an edema patient into bed. Вы помогали отекшему больному в койке.
Actually, she's a groupie that crawled into bed with Neil and somehow got herself on the payroll. Вообще-то, она фанатка, которая залезла к Нилу в койку, а потом как-то оказалась в платежной ведомости.
Let's get those shoes off and get you into bed. Давай-ка снимем туфельки и уложим тебя в постель.
And the next time you jump into bed with a politician, I'd advise you to learn more about his associates. И когда в следующий раз соберёшься залезть в постель к политику, советую прежде узнать побольше о его соратниках.
And then I'd sneak back into bed before he woke up in the morning. А потом прошмыгнуть назад до того, как он проснется.
Maybe daddy can tuck you back into bed? Может, папа уложит тебя в постель?
You sliced up a pregnant girl and left her to bleed out in an alley, and then you crawled into bed with me. Ты искромсал беременную девушку и оставил истекать кровью в переулке, а потом затащил меня в постель.
You must get this girl into bed. Вы должны уложить эту девушку в постель.
I'm going to get into bed and put my head under the. Я заберусь в кровать и засуну свою голову под.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.