Sentence examples of "host" in English with translation "принимать"
Translations:
all3417
принимать1512
проводить393
узел260
размещать247
хозяин116
вести96
устраивать43
ведущий31
хост29
масса18
ведомый3
толпа2
вестись1
принимавшийся1
оказывать гостеприимство1
other translations664
Welcome and statements by host Government officials;
приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны;
Who wants to host a viral marketing event?
Кто хочет принять у себя мероприятие вирусного маркетинга?
You need Wembley Stadium to host our parliament.
Вам потребуется стадион Уэмбли, чтобы принять наш парламент.
Western universities can host more students and faculty.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Host countries are best suited to provide that.
Принимающие страны лучше подготовлены к обеспечению такого образования.
2000-2001: Desk Officer of Host Country, Protocol Department.
2000-2001 годы: Сотрудник по вопросам принимающей страны, Протокольный департамент.
Opening statements by the host authority and other delegations.
Вступительные заявления представителей принимающей стороны и других делегаций.
The host government, South Korea, was especially dynamic here.
Правительство Южной Кореи, принимающей саммит, было особо активно в этом.
But other host countries have not been as forward thinking.
Однако другие принимающие страны не могут похвастаться такой же дальновидностью.
Improve access to CDM project activities by specified host parties;
улучшение доступа к проектной деятельности в рамках МЧР для конкретных принимающих Сторон;
Forest fire management, general overviews by the host country: Turkey
Борьба с лесными пожарами, общий обзор, подготовленный принимающей страной: Турция
Number and regional distribution of AIJ host Parties, 1997-2000
Число и распределение по регионам принимающих Сторон МОС, 1997-2000 годы
In Seoul, South Korea must be there as the host.
В Сеуле Южная Корея должна входить в нее на правах принимающей стороны.
Invitation letters will be sent by the host upon registration.
Письма с приглашениями будут направлены принимающей стороной после регистрации участников.
First, consider how the games are awarded to a host city.
Во-первых, рассмотрим, каким образом игры присуждаются принимающему городу.
Item 2: Opening statements by the host authority and other delegations
Пункт 2: Вступительные заявления представителей принимающей стороны и других делегаций
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance.
Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert