Sentence examples of "howard johnson calle real" in English
Besides, I was at the Howard Johnson in Eugene last night for this year's Oregon beekeeper's con.
К тому же, вчера я был в "Ховард Джонсоне" в Юджине на ежегодном съезде пчеловодов Орегона.
If only Lucy Howard hadn't developed over the summer, and Steve Johnson hadn't taken notice of it.
Если бы только Люси Ховард не расцвела за лето, а стив Джонсон не заметил это соцветие.
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing."
Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.
Господин Джонсон работает не по найму и занимается ремонтом мебели.
The author annexes copies of the testimony of two individuals who state that they were detained in late October and early November 1974 in a DINA detention centre in the calle José Domingo Cañas, in the municipality of Ñuñoa, Santiago.
Автор сообщения прилагает копию свидетельских показаний двух человек, которые утверждают, что в конце октября- начале ноября 1974 года они содержались в пенитенциарном центре УНРС, расположенном на улице Хосе Доминго Каньас в Ньюньоа (Сантьяго).
Exclusive extract from Howard Jacobson's acclaimed new novel about love and the letter 'J'
Эксклюзивный отрывок из нового романа Говарда Джейкобсона о любви и букве "J", вызвавшего похвалы критиков
Co-author of the book En la Calle (In the Street) on children working in the streets of Asunción.
Соавтор книги " На улице " (" En la Calle "), посвященной детям, работающим на улицах Асунсьона.
Author's view: Howard Jacobson, whose novel "J" is longlisted for the Man Booker Prize 2014.
Взгляд автора: Говард Джейкобсон, чей роман "J" включен в лонг-лист Букеровской премии в 2014 году.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
Counsel claims that by granting the Spanish extradition request which exclusively relied on Felipe San Epifanio's testimony, extracted by torture, and on the evidence found on the basis of this testimony in the apartment at calle Padilla, the State party violated article 15 of the Convention.
Адвокат заявляет, что, удовлетворяя испанский запрос о выдаче, который основан исключительно на показаниях Фелипе Сан Эпифанио, полученных под пытками, и на уликах, обнаруженных на основании этих показаний в квартире на улице Падилья, государство-участник нарушило статью 15 Конвенции.
Schwartz quotes Howard Marks, chairman of Oaktree Capital Management: “Most great investments begin in discomfort.
Шварц цитирует председателя Oaktree Capital Management Говарда Маркса (Howard Marks): «Большинство великих инвестиций начинается с дискомфорта.
The Committee notes the indication that the number of street children has decreased in recent years, and the Programme for the Educational Development of Street Children (“de la Calle a la Vida”).
Комитет отмечает, что в последние годы число безнадзорных детей в государстве-участнике сократилось и что в стране осуществляется Программа развития обучения безнадзорных детей (" de la Calle a la Vida ").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert