Sentence examples of "hubris" in English

<>
But this was not just national hubris; Но это не было только делом национальной гордости;
The European Union’s Lisbon treaty was initially greeted with enthusiasm, pride, and even hubris. Лиссабонское соглашение Европейского союза первоначально было встречено с энтузиазмом, гордостью и даже гордыней.
But this was not just national hubris; it exposed a basic condition of postwar Western Europe. Но это не было только делом национальной гордости; это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы.
Then the Bush administration succumbed to hubris and made the colossal mistake of invading Iraq without broad international support. Затем администрация Буша стала жертвой своей гордости и совершила колоссальную ошибку - вторглась в Ирак без широкой международной поддержки.
Adolf Hitler combined all the elements of political catastrophe: hubris, charisma, greed, and the idea that “Aryans” and Jews were locked in a struggle for survival. Адольф Гитлер объединил все эти элементы политической катастрофы: гордость, харизма, жадность, и убежденность в том, что «арийцы» и евреи ведут между собой борьбу за выживание.
Evidently, investors were supposed to infer that for all practical purposes they should think of Spanish and German debt as identical - the old hubris of the eurozone. Видимо, предполагалось, что инвесторы должны сделать заключение о том, что для всех практических целей им стоит считать испанский и немецкий долги идентичными - этакой "старой гордостью" еврозоны.
It is not vaginal hubris. Это не вагинальная гордыня.
That's hubris, my friend. Ты оборзел, мой друг.
Do you know what hubris is? Ты знаешь, что такое "борзеть"?
Hubris has also played a role. Высокомерие также сыграло свою роль.
Hubris usually gives birth to disaster. Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе.
So, will man's hubris be capsized again? Итак, будет ли людское высокомерие обуздано в очередной раз?
And I'm going to admit to hubris. И признаться, подумал я с высокомерием.
Hubris is giving you delusions of grandeur, Frank. Из-за гордыни ты страдаешь манией величия, Фрэнк.
The best answer is both ancient and simple: hubris. Лучший ответ прост и стар как мир: высокомерие.
Unfortunately, the IMF is guilty of more than hubris. К сожалению, МВФ виновен не только в высокомерии.
The politicization of foreign aid reflects the same hubris. Политизация иностранной помощи отражает то же высокомерие.
The line between audacity and hubris is a fine one. Существует четкая граница между смелостью и высокомерием.
Another explanation that you often hear for recklessness is hubris. Другое распространённое объяснение этому безрассудству - высокомерие.
Now this may sound arrogant, or even full of hubris. Может, это звучит надменно или высокомерно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.