Sentence examples of "human health" in English
All plant foods are beneficial and essential for human health.
Все растительные продукты полезны и необходимы для здоровья человека.
Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad.
Конечно, не все последствия глобального потепления отразятся плохо на здоровье человека.
It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates.
Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость.
In any case, there is no doubt that vitamin D is crucial for human health.
В любом случае нет сомнения в том, что витамин D является критическим для здоровья человека.
The EU's goal – to protect human health and the environment – is laudable.
Стремление ЕС – защитить здоровье людей и окружающую среду – похвально.
And stationary vehicles still emit huge quantities of exhaust fumes, damaging the environment and human health.
И к тому же стоящие и работающие машины выбрасывают огромное количество выхлопных газов, нанося вред окружающей среде и здоровью человека.
He went from thinking just about energy to also starting to think about human health.
Теперь он думал не только об энергии, но и о здоровье людей.
In that connection, GHS had pictograms for every hazard type, including chronic hazards to human health.
В этой связи ГСС предусматривает обозначение для каждого типа опасности, включая хронические опасности для здоровья человека.
The human health toll taken by global warming will depend to a large extent on us.
То, насколько глобальное потепление отразится на здоровье людей, в большой степени зависит от нас.
These chemical substances persist and bioaccumulate and pose a risk to human health and the environment.
Эти химические вещества являются стойкими, биоаккумулируются и представляют угрозу для здоровья человека и окружающей среды.
But one of the most serious risks has been all but ignored: the threat to human health.
Но одна из наиболее серьёзных угроз при этом совершенно игнорируется – угроза здоровью людей.
They are designed to prevent incidents and to limit accidental consequences for human health and the environment.
Их цель заключается в предотвращении инцидентов на трубопроводах и в ограничении последствий аварий для здоровья человека и окружающей среды.
Positive impacts can especially be anticipated for human health, including reduced risks to Arctic Indigenous Peoples, agriculture, and biota.
Позитивное воздействие можно в особенности ожидать в отношении здоровья людей, включая уменьшение рисков для коренных народов Арктики, сельского хозяйства и биоты.
There are alternatives that don’t require a zero-sum tradeoff between economic growth and human health.
Существуют альтернативы, которые не предполагают игры с нулевой суммой между ростом экономики и здоровьем человека.
There is a direct relationship between urban air quality, vehicle pollution, quality of fuels, human health and sustainable development.
Существует прямая зависимость между качеством воздуха в городских населенных пунктах, транспортным загрязнением, качеством топлива, здоровьем людей и устойчивым развитием.
Measures to address risks to human health and the environment as a consequence of anthropogenic mercury releases;
меры по устранению рисков для здоровья человека и окружающей среды, возникших в результате антропогенных выбросов ртути;
Inadequate urban transport systems are also associated with congestion, increased incidents of accidents and adverse impacts on human health.
Не справляющиеся с потоком транспорта городские транспортные системы приводят также к заторам, увеличению числа аварий и неблагоприятному воздействию на здоровье людей.
However, the safety margin for human health effects due to current exposures is considered to be small.
Однако считается, что существует лишь весьма ограниченный предел безопасности в отношении последствий для здоровья человека, вызываемых современными уровнями воздействия.
Whether they explode or not, these compounds are hardly benign environmentally, posing risks for both ecosystems and human health.
И, будучи взорванными или не взорванными, эти боеприпасы не очень милосердны к природе и таким образом представляют угрозу для окружающей среды и здоровья людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert