Sentence examples of "ifrs" in English with translation "мфсо"

<>
Japan's Accounting Standards Board, too, is currently working towards convergence with IFRS. Совет по бухгалтерским стандартам Японии также проводит в настоящее время работу по сближению с МФСО.
In addition, the society will be providing a diploma course on IFRS starting in the second half of 2008. Кроме того, Общество будет организовывать дипломный курс по МФСО, начиная со второй половины 2008 года.
Many member States require considerable amounts of time and other resources to translate IFRS pronouncements into their national languages. Многим государствам-членам требуется значительный объем времени и других ресурсов для перевода официально публикуемых МФСО на их национальные языки.
Some laws and regulations need to be amended to allow full implementation of requirements in IFRS, for example, leasing. Необходимо внести поправки к некоторые законы и подзаконные акты, чтобы обеспечить полное соблюдение требований МФСО, например в части финансовой аренды.
Therefore there is a need for a coordinated mechanism and a reasonable time frame for translating IFRS into national languages. В этой связи возникает потребность в скоординированном механизме и в разумных временных рамках для перевода МФСО на национальные языки.
Generally, companies that are not required to use IFRS base their accounting practices on the Polish Accounting Act and EU Directives. Как правило, компании, которые не обязаны использовать МФСО, ведут свою отчетность на основе польского закона о бухгалтерском учете и директив ЕС.
Another issue related to the institutional challenges of IFRS implementation is a translation mechanism, which also requires ongoing interaction between national authorities and the IASB. Еще одним вопросом, связанным с институциональными проблемами внедрения МФСО, является механизм перевода, который также требует постоянного взаимодействия между национальными органами и МССУ.
The ASC provided a forum for exchange of views on the most problematic issues that arise during the transition process from national accounting standards to IFRS. КБС служит форумом обмена мнений по наиболее важным проблемам, возникающим в ходе процесса перехода от национальных бухгалтерских стандартов к МФСО.
This paper reviews practical implementation issues of IFRS in Egypt and describes the current accounting and auditing situation and the legal framework of the profession in Egypt. В этом документе рассмотрены вопросы практического осуществления МФСО в Египте и охарактеризовано нынешнее положение в области бухгалтерского учета и аудита, а также нормативно-правовая база этой деятельности в Египте.
Today the availability of training materials and qualification programmes leading to certification in IFRS is very limited owing to a number of factors, including language and cost barriers. В настоящее время имеется весьма ограниченное число учебных материалов и программ повышения квалификации, позволяющих готовить дипломированных специалистов по вопросам МФСО, что обусловлено рядом факторов, включая языковые барьеры и затраты.
In April 2005, the US SEC announced its " road map " highlighting the steps needed to eliminate the US GAAP reconciliation requirements for foreign private issuers that use IFRS. В апреле 2005 года КЦББ США объявила о разработке ею " дорожной карты ", в которой определены меры, необходимые для упразднения требований о привязке к ОПБУ США для частных иностранных эмитентов, использующих МФСО.
The Group suggested that further efforts are needed to ensure broader participation of main stakeholders of these countries in the global standard-setting process and to facilitate their input into the process, especially with regard to the implementation challenges they face in seeking convergence with the IFRS. По мнению Группы, требуются дополнительные усилия для обеспечения более широкого участия основных заинтересованных сторон в этих странах в процессе выработки глобальных стандартов и для облегчения их вклада в этот процесс, особенно в части преодоления практических трудностей в связи с переходом на МФСО.
In Brazil, earnings per share are calculated by dividing fiscal year net profit by the number of common and preferred stocks in circulation at the end of the period, while IFRS require calculation by dividing the period's net profit or loss attributable to common stockholders by the weighted average of the number of common stock outstanding during the period. Доходы на акцию рассчитываются в Бразилии путем деления чистой прибыли за финансовый год на число обыкновенных и привилегированных акций, находящихся в обращении на конец периода, в то время как МФСО требуют расчета путем деления чистой прибыли или убытка за данный период, относимых на счет обыкновенных акционеров, на средневзвешенное число обыкновенных акций в обращении за данный период.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.