Sentence examples of "imagined" in English with translation "представлять"

<>
I imagined you much taIler. Я представляла вас более высоким.
Please taste like how I imagined. Пожалуйста, будь на вкус таким, как я представляла.
I always imagined absinthe and Morgan Fairchild. Я всегда представлял себе абсент и Морган Фэйрчайлд.
I imagined he was a fat man. Я представлял его толстяком.
It was simply nothing I could have imagined. Это было то, что я даже представить себе не мог.
I never imagined that you would say that. Я никогда не мог себе представить, что ты можешь сказать это.
Our future doesn't have to be imagined. Необязательно представлять себе наше будущее.
And I imagined him to be tall, dark-skinned. Я представляла его себе высоким и темнокожим.
The future is far more practical than I imagined. Будущее оказалось гораздо более прозаичным, чем я представлял.
I imagined my first kiss would be more romantic. Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
I could have never imagined how absent-minded you are. Вероятно, я даже представления не имею, насколько ты рассеянная.
It smells like how I always imagined Hawaii would smell. Пахнет так, как в моём представлении должны пахнуть Гавайи.
No one could have ever imagined this in the 1980s. В 1980-е годы никто такого и представить себе не мог.
Yet Kant imagined our present reality of flourishing liberal democracies. И все же Кант представил нашу теперешнюю действительность процветающих либеральных демократий.
On the way over here, I imagined driving up to Staffordshire. На пути сюда, я представлял себе, как еду в Стаффордшир с вами рядом.
A less propitious start for a fledgling nation could scarcely be imagined. Едва можно представить себе менее благожелательное начало для еще неоперившейся нации.
And I imagined another little girl, just like me, in red wellies. И я представила себе другую девочку как и я в красных резиновых сапогах.
These are things we never could have imagined a few years ago. Еще пару лет назад мы не могли себе такого представить.
I can see you as a drunken sodomite, never imagined you liking poetry. Я могу видеть тебя как пьяного содомита, но никогда не представляла, что ты любишь поэзию.
He extended the reach of our senses further than we could have imagined. Он расширил границы наших чувств сильнее, чем мы можем себе представить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.