Sentence examples of "improving by age" in English
She lived in five different countries by age 25.
До своего 25-летия он пожила в пяти разных странах.
It is relying on studies showing that if people have not started smoking by age 26 there is a 99% chance they will never take it up.
В основу такого решения легли результаты исследований, показавших, что люди, не начавшие курить до 26 лет, в 99 случаях из 100 так никогда и не становятся курильщиками.
Some pages have audience restrictions by age, country, etc.
Некоторые Страницы могут просматривать только люди определенного возраста или из определенных стран.
Click the Your Fans section to see the percentage of people who like your Page by age, gender, country, city and language
Нажмите раздел Поклонники, чтобы посмотреть процентное соотношение людей, которым нравится ваша Страница, по возрасту, полу, стране, городу и языку.
page_visits_by_age_gender_logged_in_unique - Total logged-in views count per Page by age and gender (Unique Users)
page_visits_by_age_gender_logged_in_unique — общее число просмотров Страницы пользователями, выполнившими вход, с разбивкой по возрасту и полу (уникальные пользователи)
From here, you can see the number of clicks by age and gender, country, city and device.
В этом разделе можно видеть количество кликов с разбивкой по возрасту и полу, стране, городу и типу устройства.
These are the default settings by age group:
Ниже приводятся настройки по умолчанию для разных возрастных групп.
By age 50, their chromosomal bands are profoundly different from one another.
К 50 годам их хромосомные полоски сильно отличаются друг от друга.
What Afghanistan needs is an inquest after each death and laws making it a criminal offense to forbid access to medical aid, when available, to women and children (or, more correctly, to children and their children, given that girls are often married by age 14).
В Афганистане необходимо ввести практику расследования каждой смерти, а также сделать уголовным преступлением ограничение доступа к медицинской помощи, когда она доступна, женщинам и детям (или, правильнее, детям и их детям, учитывая, что девочки выходят замуж в 14 лет).
But to do that, donors, development partners, governments, and the private sector must invest in more and better data that are sorted by age and sex.
Но для этого спонсоры, партнёры по программам развития, власти и частный сектор должны вкладываться в улучшение количества и качества данных, которые можно сортировать по возрасту и полу.
At that rate, a 20-year-old who in 1960 invested $4,000 a year in a tax-free account in the US stock market would have one million dollars by age 65 today.
При такой норме человек, который в возрасте 20 лет инвестировал с 1960 года 4 000 долларов в год в необлагаемый налогами счет на рынке акций в США, имеет сегодня, когда ему исполняется 65 лет, на этом счету один миллион долларов.
Undoubtedly, the digital divide excludes much of the world’s population by age, income and residence from today’s computer revolution.
Без сомнения, компьютерное разделение исключает из сегодняшней компьютерной революции большинство мирового населения по возрасту, доходу и месту жительства.
Moreover, there were clear majorities in favor of free movement in every sub-group of the sample, whether categorized by age, region, or political-party support, with one exception: the small minority of voters who supported the anti-immigrant UK Independence Party.
Более того, явное большинство выступает за свободу передвижения практически во всех подгруппах этой выборки, сформированных по категориям возраста, региона проживания, предпочитаемой политической партии. Единственное исключение – небольшое меньшинство избирателей, которые поддерживают анти-иммигрантскую Партию независимости Великобритании.
Block mature content on Xbox One, by choosing from preset recommendations by age, or create a Custom setting.
Заблокируйте содержимое для взрослых на Xbox One, выбрав одну из стандартных рекомендаций по возрасту или создав настраиваемый параметр.
The following procedure is an example of how you can use this form to learn about how workers are distributed in various departments by age.
Следующая процедура является примером использования этой формы для получения сведений о распределении работников в различных отделах по возрасту.
No wonder that by age five I was a raging feminist - although the term had not reached Chile yet, so nobody knew what the heck was wrong with me.
И неудивительно, что к пяти годам я была яростной феминисткой - хотя об этом термине еще не слышали в Чили, поэтому никто не понимал, что за чертовщина со мной творится.
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age.
Мы можем сделать возростной анализ, который вернет нам гистограмму возрастного распределения эмоций в мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert