Sentence examples of "impudence" in English

<>
Your behavior is called impudence. Твоё поведение называется наглостью.
Impudence is rewarded with death. За дерзость отплачивают смертью.
As I said, my impudence is great. Я же сказала, что это большая наглость с моей стороны.
I'll tolerate no more of your impudence! Я не намерен терпеть твоих дерзостей!
You have the impudence to take his side? Вы имеете наглость встать на его сторону?
There's a special punishment reserved for such impudence. За подобную дерзость полагается особое наказание.
It would've been pure impudence for me to refuse it. Это было бы наглостью с моей стороны от неё отказаться, не было смысла это делать.
Well, then you save your rage and your impudence for them. Ну, тогда сохрани свой гнев и дерзость для них.
He tells me you've had the infernal impudence to bar him from this house. Он говорит, что вы имели наглость запретить ему приходить в этот дом.
The woman has a death wish, and I would let her die of her impudence if I didn't find her presence in my bedchamber such a necessity. Женщина хочет умереть, и я позволил бы ей умереть из-за ее дерзости, если бы не испытывал такой потребности в ней в своей спальной.
Having committed all these crimes, Armenia finds the impudence to justify its policy and mislead the international community. Совершив все эти преступления, Армения имеет наглость оправдывать свою политику и вводить в заблуждение международное сообщество.
Damn your impudence, you obsequious little turd! К чёрту твои вопросы, жалкий мошенник!
Such impudence must support a mighty appetite. Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит.
Your anger at the cur's impudence will disguise your desire to kill. Ваш гнев на этого труса скроет желание убить их.
The difference is that I would never have the impudence to tell everybody the way you do. Разница в том, что я бы никогда не посмела рассказывать всем об этом так, как это делаешь ты.
The parade displayed barefaced impudence not only against the Georgian Government, but also against the international organizations involved in the conflict settlement and demilitarization processes in the region. Парад был наглым вызовом не только центральным властям Грузии, но и всем государствам и международным организациям, участвующим в процессах разрешения конфликта и демилитаризации региона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.