Sentence examples of "in a tie" in English

<>
What started as 3:0 for the USSR ended up in a tie. При победном счете сборной СССР 3:0 в итоге наши сыграли вничью.
Not in a tie, I guess. Видимо, не во время ничьей.
I look stupid in a tie. Я с галстуком глупо выгляжу.
You think I sleep in a tie? Думаешь, я сплю в галстуке?
Let's put them in a tie and see what happens? Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет?
You know, I don't think I have ever triaged in a tie before. Знаешь, не думаю, что я когда-нибудь сортировал пациентов в галстуке.
Sir, if you abstain, the vote ends in a tie to be automatically taken up again in 10 days. Сэр, если вы воздерживаетесь, голосование не состоится и будет снова проведено спустя 10 дней.
If the second vote results in a tie, further votes shall be conducted in accordance with the procedures specified above until one of the locations obtains a greater number of votes. Если по итогам второго тура набрано одинаковое число голосов, проводятся дополнительные голосования в соответствии с указанными выше процедурами до тех пор, пока какое-либо из местонахождений не получит наибольшее число голосов;
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
I always have to wear a tie because of my job. Я должен всегда одевать галстук из-за своей работы.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
Obviously, being highly educated, wearing a tie, eating with a fork, or cutting one's nails weekly is not enough. Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
The game ended in a draw with a score 6-6. Игра окончилась ничьёй со счётом 6:6.
While this does not guarantee that no relationship exists between religion and discrimination against women, it suggests that if such a tie does exist, it is unrelated to female labor market participation or preference for sons. Хотя это и не гарантирует, что не существует никакой связи между религией и дискриминацией женщин, это наводит на мысль, что если даже такая связь и существует, она не относится к участию женщин на рынке труда или к предпочтению, отдаваемому сыновьям.
My father works in a factory. Мой отец работает на заводе.
Bronislaw Geremek browbeat me into putting on a suit and a tie. Бронислав Геремек подбил меня надеть костюм и галстук.
The typhoon moved in a westerly direction. Тайфун двинулся в западном направлении.
Tomorrow shave that crap off your face, put on a tie. Завтра не забудь побриться и надеть галстук.
The cut will heal up in a few days. Порез пройдёт через несколько дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.