Sentence examples of "in those days" in English

<>
In those days, one hid much else as well: В те дни люди прятали и многое другое:
We were so much bigger than Coca-Cola in those days. Мы были много большим, чем Coca-Cola в те времена.
There were no radios in Japan in those days. В те дни в Японии не было радио.
The form of wealth in those days was enough food to stay alive. Основным благом в те времена было количество пищи, достаточное для того, чтобы выжить.
This is the streets of Kabul in those days. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
And as was the case in those days, some mounted cops had a flask in their boot. И, как бывало в те времена, в сапоге у некоторых конных копов была припрятана фляжка.
I went to school on foot in those days. В те дни я ходил в школу пешком.
In those days, there was no legal barrier to banks being in the brokerage or investment banking business. В те времена для банков не существовало юридических ограничений на занятие брокерским или инвестиционным бизнесом.
As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер:
In those days, planetary protection was primarily about us — about guarding this planet against potentially virulent alien life. В те времена планетарная защита была для нас приоритетной и означала охрану нашей планеты от потенциально опасной чужой формы жизни.
A cup of coffee cost 200 yen in those days. Чашка кофе стоила 200 иен в те дни.
Archeologists still find elaborate (and probably expensive in those days) two-pan balance scales and weights on sunken bronze-age merchant ships. Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири.
In those days, I was living in a fool's paradise. В те дни я жил в обманчивом раю.
In those days, there was no private enterprise, and it was illegal for anyone but the government or a state-owned enterprise to hire an employee. В те времена не было частных предприятий, а найм сотрудников кем бы то ни было, кроме органов власти или государственных предприятий, считался преступлением.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms. В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись.
In those days nobody had bank accounts, or American Express cards, or hedge funds. В те дни ни у кого не было счетов в банке, карт Американский Экспресс, или хедж-фондов.
The kind of infraction today that would give you a fine, in those days would result in your tongue being cut out, your ears being cut off, you being blinded, a hand being chopped off and so on. За то нарушение, за которое сегодня вам выпишут штраф, в те времена вам вырезали бы язык, отрезали уши, ослепили, отрубили бы руку и так далее.
A computer in those days was something the secret services used to use for code breaking. Компьютер в те дни использовался секретными службами для дешифрования.
He was ostracized as a child, not because he was a Jew - his parents weren't very religious anyhow - but because he had been born with two club feet, a condition which, in those days, required institutionalization and a succession of painful operations between the ages of one and 11. Он был изгоем в детстве, но не из-за еврейского происхождения - его родители не были так уж религиозны, - но потому что он был рожден с сильной косолапостью, требовавшей в те времена лечения в специальном медицинском учреждении и нескольких болезненных операций между годом и 11.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.