Sentence examples of "incorrect security setting" in English
Note: Update the incorrect security information, do not delete it.
Примечание. Следует обновить неверную информацию по безопасности, но не удалять ее.
The security type must match the security setting of your target WAP.
Параметры безопасности должны совпадать с параметрами безопасности подключаемой беспроводной точки доступа WAP.
When you create a UM dial plan, you can configure the number of digits in the extension numbers, the Uniform Resource Identifier (URI) type, and the Voice over IP (VoIP) security setting for the dial plan.
При создании абонентской группы единой системы обмена сообщениями для нее можно настроить количество цифр в добавочных номерах, тип универсального кода ресурса (URI) и параметр безопасности VoIP.
You can use the Get-UMDialPlan cmdlet in the Shell to determine the security setting for a specific UM dial plan.
Чтобы определить параметры безопасности, заданные для конкретной абонентской группы единой системы обмена сообщениями, можно использовать командлет в командной консоли.
Addressed issue that allows files that are forbidden by the security zone setting to be opened in Internet Explorer.
Устранена проблема, которая позволяет открыть файлы, которые запрещены параметром зоны безопасности, в Internet Explorer.
Addressed issue where SD propagation stops working when you manually trigger Security Descriptor propagation (SDPROP) by setting the RootDse attribute FixupInheritance to 1.
Устранена проблема, из-за которой распространение SD переставало работать при ручном включении распространения дескрипторов безопасности (SDPROP) (присвоении атрибуту RootDse FixupInheritance значения 1).
Windows Server 2016 has four (4) information collection settings (Security, Basic, Enhanced, and Full), and uses the “Enhanced” setting by default.
Продукт Windows Server 2016 имеет 4 (четыре) варианта сбора информации (Security, Basic, Enhanced и Full), и по умолчанию выбран вариант «Enhanced».
After you've turned on two-step verification, some apps (like the mail apps on some phones) or devices (like an Xbox 360 or Windows Phone 8) will show an incorrect password error because they can't prompt you to enter a security code when you try to sign in.
После включения двухфакторной проверки подлинности некоторые приложения (например, почтовые клиенты на некоторых телефонах) или устройства (например, Xbox 360 или Windows Phone 8) будут отображать ошибку "Неправильный пароль", потому что они не могут отобразить запрос на ввод кода безопасности при попытке входа.
Enable the Security tab for the object properties box of Exchange System Manager by setting a registry parameter.
Активизируйте вкладку Безопасность окна свойств объекта в диспетчере Exchange, настроив соответствующий параметр реестра.
In doing so, we've destroyed our credibility with the Security Council, which means it's very difficult to get a resolution on Syria, and we're setting ourselves up again for failure.
Поступая так, мы разрушаем наше доверие с советом безопасности, что означает, что это очень тяжело получить резолюцию в Сирии, и мы опять допускаем ошибки.
The Atlas general ledger system contained numerous incorrect balances dating back to January 2004, lacked functionality, was not optimally configured and lacked security measures;
общая бухгалтерская книга в системе «Атлас» содержит множество неправильных остатков, датированных еще январем 2004 года, недостаточно функциональна, имеет не вполне оптимальную конфигурацию и не обеспечена достаточными мерами безопасности;
Its "independence" is rejected by Serbia, unrecognized by the Security Council, and opposed by Russia, China, and most multi-national states in Europe and Asia, which fear setting a precedent for their own dismemberment.
Две тысячи должностных лиц Европейского Союза управляют страной, и 16 тысяч военнослужащих НАТО охраняют ее безопасность.
The Republic of Yemen has already provided the Security Council Committee established pursuant to 1373 (2001) concerning counter-terrorism with two detailed reports setting out the procedures and measures taken by the Government to combat terrorism in the light of the resolution.
Республика Йемен уже представила Комитету Совета Безопасности, учрежденному резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом, два подробных доклада с изложением процедур и мер, принятых правительством в целях борьбы с терроризмом в свете данной резолюции.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach.
Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
Lowering the maximum number of simultaneous outbound SMTP connections that can be made at any given time could potentially slow any spikes in SMTP server activity that may be caused by incorrect configuration, innocent mistake, malicious activity, a message loop or other malfunction, or a virus outbreak or security breach.
Снижение максимального числа одновременных исходящих SMTP-подключений, которое может быть установлено в любой данный момент времени, потенциально может уменьшить влияние пиковых ситуаций в работе SMTP-сервера, причиной которых могут стать неправильная настройка, неумышленная ошибка, злонамеренная деятельность, зацикливание сообщений и другие сбои, а также вирусная активность или нарушение безопасности.
Although some of those convicted of endangering state security are charged with violent crimes-for example, two Tibetans were recent sentenced to death for "inciting separatism" and setting off bombs-the great majority involve non-violent speech and association.
Хотя некоторые из осужденных за создание угрозы государственной безопасности обвиняются в преступлениях, связанных с насилием над личностью, как, например, двое тибетцев, приговоренных недавно к смертной казни за "подстрекательство к сепаратизму" и организацию взрывов, большая часть осужденных оказывается за решеткой за не призывающие к насилию высказывания и связи с диссидентскими кругами.
This situation can emerge for a number of reasons, one of them is incorrect setting of the server connection.
Такая ситуация может возникнуть по ряду причин, одной из которых является неверная настройка соединения с сервером.
Incorrect setting of connections to Data Centers can be the reason for no connection between the terminal and the server.
Неверная настройка подключений к Дата Центрам может явиться причиной отсутствия соединения терминала с сервером.
Because DSAccess uses the value of the TopoRecheckSecs registry value to set the interval at which the global catalog list is rebuilt, an incorrect setting can cause a decrease in performance.
Поскольку значение реестра TopoRecheckSecs используется в DSAccess для определения интервала времени, с которым перестраивается список глобального каталога, неверная настройка этого параметра может привести к снижению быстродействия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert