Sentence examples of "increments" in English with translation "приращение"
The numbers for successive operations are updated in increments of 10.
Номера для последующих операций обновляются с приращением 10.
In the Age field, enter 5 to group your results into age groups by increments of five years.
В поле Возраст ведите 5, чтобы сгруппировать результаты в возрастные группы с приращением в 5 лет.
The x-axis of this graph represents increments of one month, and the y-axis represents the units of energy that are used.
По оси X представлены приращения с шагом в один месяц, а на оси Y представлены используемые единицы энергии.
The x-axis of this graph represents increments of one month, and the y-axis represents the units of greenhouse gasses that are emitted.
По оси X представлены приращения с шагом в один месяц, а на оси Y представлены единицы выброса парниковых газов.
For example, the total value of a project contract is 100,000, and 80,000 of this amount will be invoiced in increments of 25 percent.
Например, общая сумма контракта по проекту составляет 100 000, и по 80 000 от этой суммы будут выставляться накладные с приращением 25 процентов.
The first column lists the departments in your company, and the second column lists the age ranges of the employees in that department by increments of 5.
В первом столбце перечисляются отделы в организации, а во втором — возрастные диапазоны сотрудников этого отдела с приращениями в 5 лет.
However, the robustness of such an approach would depend on the quality of the modelled urban increments, which in turn would depend on urban scale emission inventories.
Однако надежность такого подхода будет зависеть от качества смоделированных для городских районов приращений, что, в свою очередь, будет зависеть от кадастров выбросов в масштабе городов.
If you use a broker that does not allow micro-lot trading than mini-lots are your next option, typically these are flexible up to.10 cent increments, this means you can trade.10 cents per pip at the smallest position size.
Если ваш брокер предоставляет возможность торговать только мини-лотами, то ваш выбор ограничивается приращением в 10 центов, т. е. вы можете торговать объемом в 10 центов на один пункт при наименьшем размере позиции.
a table of the value of the total energy and the values of all its components (kinetic energy, internal energy, hourglass energy), at time increments of 1 ms covering, at least, the period from first contact with the ground until the maximum deformation is reached,
таблица значений общей энергии и значений всех ее составляющих (кинетическая энергия, внутренняя энергия, режим " песочных часов ") с временны ? ми приращениями в 1 мс, по крайней мере, за период с момента первого соприкосновения с землей до момента достижения максимальной деформации,
Total: 21.5384615, rounded to 21, which is the nearest increment.
Итого: 21,5384615 округляется до числа 21, которое является ближайшим приращением.
The calculated value is rounded up or down to the nearest increment.
Расчетное значение округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения.
On the General tab, define the interval and increment for the number sequence.
На вкладке Разное определите интервал и приращение для номерной серии.
In the Demand increment field, select the principle to use when rounding quantities.
В поле Приращение спроса выберите принцип округления количеств.
Essentially, it does it by providing a smooth ramp of gradual step-by-step increment.
По существу, теория объясняет переход постепенным приращением.
If you select Integer or Fraction, the Minimum, Maximum, and Increment fields are available and you can define these values.
Если выбрать Целое число или Дробь, будут доступны поля Минимум, Максимум и Приращение, для которых можно задать значения.
The replenishment quantity will be rounded up or down to the nearest increment based on the selection in the Replenishment unit field.
Количество пополнения будет округляется в большую или меньшую сторону до ближайшего приращения на основе выбора в поле Единица пополнения.
For example, you do not need to define minimum and maximum stocking limits, and the demand increment is always set to round up.
Например, не требуется определять минимальные и максимальные лимиты хранения и приращение спроса всегда округляется.
The percentage you choose here will be the increment by which Magnifier enlarges the screen when you press the zoom in button Zoom in button.
Выбранное здесь процентное соотношение — это приращение, на которое экранная лупа будет увеличивать экран при нажатии кнопки увеличения масштаба Zoom in button.
There are counters that increment when a message is sent to the Badmail directory for other reasons, including a bad pickup file, no recipients, and triggered via event.
Существуют счетчики, значения которых получают приращение, когда сообщение отправляется в каталог «Badmail» по другим причинам, включая неправильный приемный файл, отсутствие получателей и срабатывание через событие.
There are counters that increment when a message is sent to the Badmail directory for other reasons, as well, including a bad pickup file, no recipients, and triggered via event.
Существуют счетчики, значения которых получают приращение, когда сообщение отправляется в каталог недопустимой почты по другим причинам, включая неправильный файл раскладки, отсутствие получателей и срабатывание через событие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert