Sentence examples of "indirect discrimination" in English

<>
Is it necessary to go further just because the indicators linked to national origin are not enough to identify discrimination - especially indirect discrimination - based on ethnic grounds? Есть ли необходимость идти дальше этого только потому, что указателей прошлой национальности недостаточно для выявления дискриминации - особенно непрямой дискриминации - на основе этнического происхождения?
Direct and indirect discrimination: definitions Прямая и скрытая дискриминация: определения
The Committee is concerned that although Kenya ratified the Convention in March 1984, a definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention, which prohibits direct and indirect discrimination, is yet to be incorporated in the Constitution or other appropriate legislation. Комитет обеспокоен тем, что, хотя Кения ратифицировала Конвенцию в марте 1984 года, определение дискриминации женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции, запрещающей прямую и непрямую дискриминацию, еще не включено в Конституцию и другие соответствующие нормативные акты.
The key findings of Performance Pay Systems and Equity suggest that there is widespread indirect discrimination in the operation of pay systems is widespread, and thoseat systems whichthat do not take into account the contributions of women employees do not work well in general terms. Главный вывод исследования, посвященного функционированию систем оплаты и равноправию, заключается в том, что в имеющихся системах оплаты труда широко практикуется скрытая дискриминация и что те системы, в которых не учитывает трудовой вклад работниц, в целом функционируют неэффективно.
The Committee requests the State party to ensure that the draft law on equal rights and equal opportunities contains a definition of discrimination in line with article 1 of the Convention, encompassing both direct and indirect discrimination, and extending to acts of discrimination by public and private actors, and also calls on the State party to enact speedily the draft law. Комитет просит государство-участник обеспечить, чтобы в законопроекте о равных правах и равных возможностях определение дискриминации соответствовало ее определению в статье 1 Конвенции, охватывающему как прямую, так и непрямую дискриминацию и распространяющемуся на акты дискриминации со стороны государственных и частных субъектов, а также призывает государство-участник без задержек принять законопроект.
The Constitution prohibits any direct or indirect discrimination on any grounds. Конституция запрещает любую прямую или косвенную дискриминацию по любым признакам.
GB discrimination legislation generally prohibits direct discrimination, indirect discrimination, victimisation and harassment. Законодательство Великобритании о дискриминации в целом запрещает прямую дискриминацию, косвенную дискриминацию, виктимизацию и преследования.
The bill defined direct and indirect discrimination, harassment and persecution, and incitement to discrimination. В Законе определяются как прямая, так и косвенная дискриминация, посягательство и преследование, а также подстрекательство к дискриминации.
France was engaged in combating all forms of direct and indirect discrimination affecting women. Франция ведет активную борьбу со всеми формами прямой и косвенной дискриминации в отношении женщин.
Direct and indirect discrimination based on gender is also prohibited by the Employment Contracts Act. Прямая и косвенная дискриминация по признаку пола запрещается также Законом о трудовом договоре.
The second part of the exercise focuses on direct discrimination, statistical discrimination and indirect discrimination. Предметом второго этапа обследований является анализ прямой дискриминации, статистической дискриминации и косвенной дискриминации.
The Criminal Code also provided for both direct and indirect discrimination, as would the Labour Code. В Уголовном кодексе также говорится как о непосредственной, так и о косвенной дискриминации, что будет и в Трудовом кодексе.
The Antidiscrimination Bill defines such terms as direct and indirect discrimination, harassment, sexual harassment, persecution, etc. В Законе о запрете дискриминации содержатся определения таких терминов, как прямая и косвенная дискриминация, домогательства, сексуальные домогательства, преследование и т. д.
It includes all forms of discrimination, including denial of reasonable accommodation [and direct and indirect discrimination]; Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном удобстве [и прямую и косвенную дискриминацию];
The Anti-discrimination Act distinguishes several forms of discrimination: direct and indirect discrimination, harassment and victimisation. В Законе о запрещении дискриминации проводится различие между несколькими формами дискриминации: прямой и косвенной дискриминацией, домогательствами и виктимизацией.
It thus prohibits indirect and direct discrimination whereby the act also contains a definition of indirect discrimination. Таким образом, этот закон запрещает косвенную и прямую дискриминацию, причем он также содержит определение косвенной дискриминации.
The proscription of discrimination encompasses both direct and indirect discrimination as well as harassment, victimization and segregation. Запрещение дискриминации распространяется как на прямую, так и косвенную дискриминацию, а также на преследование, виктимизацию и сегрегацию.
Direct or indirect discrimination in the selection process may also be a barrier at the entry level. Одним из препятствий при поступлении на службу может также быть прямая или косвенная дискриминация в процессе отбора.
Additionally, there are stipulations specifying what is considered direct and indirect discrimination, and what is not considered discrimination. Кроме того, имеются положения, определяющие то, что считается прямой и косвенной дискриминацией, а что дискриминацией не считается.
Direct discrimination was prohibited by law, and the Government was also taking measures to completely eliminate indirect discrimination. Прямая дискриминация запрещена законом, и правительство также принимает меры в целях полной ликвидации косвенной дискриминации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.