Sentence examples of "information popping" in English

<>
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. Ну, мы соседи. Я всё время буду показываться.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
At one point an engineer tied Kittinger’s helmet on with nylon clasps to keep it from popping off under low pressure at altitude. Как-то раз инженер пристегнул шлем Киттингера лишь застежками из полиамида, чтобы он не соскочил на высоте из-за низкого давления.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Occasionally there are eye popping percentage moves in the CBOE’s VIX® index — these moves generate a lot of headlines. За последние несколько недель произошли сногсшибательные процентные движения индекса VIX Чикагской опционной биржи (Chicago Board of Options Exchange, CBOE) – эти движения попали во многие заголовки.
I got the information from him directly. Я получил информацию напрямую от него.
Watching real orders popping in and out (by themselves with my real money) was both thrilling and scary. Наблюдать за реальными заявками, внезапно появляющимися и исчезающими (самостоятельно и за счет моих настоящих денег) было волнительно и страшно.
Perry obtained precious information from him. Перри получил от него очень ценную информацию.
The end goal is to avoid massive bank failures like those seen in the U.S. after the popping of the housing market and leveraged mortgage backed derivatives tied to housing. Конечной целью является предотвращение массовых банковских сбоев вроде тех, что мы видели в США после того, как лопнул «пузырь» на рынке недвижимости США и были использованы ипотечные деривативы.
The information seems to have leaked out. Похоже, эта информация просочилась наружу.
The grunge legends of the 1990s have even been popping up in mainstream hip-hop, thanks to Jay Z’s and Justin Timberlake's Kurt Cobain sample on “Holy Grail” and the former's live collaboration with Pearl Jam on "99 Problems." В уходящем году некоторые легенды гранжа 1990-х годов даже начали работать в жанре хип-хопа: Джей Зи (Jay Z) и Джастин Тимберлейк (Justin Timberlake) исполнили новую версию песни Holy Grail, кроме того Джей Зи совместно с группой Pearl Jam выступили с новой версией хита 99 Problems.
This dictionary contains a lot of information. В этом словаре содержится много информации.
The Game bar keeps popping up when I hit the Xbox button on my controller Игровая панель постоянно отображается при нажатии кнопки Xbox на геймпаде.
Tom gave Mary some useful information. Том дал Мэри полезную информацию.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust. Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
With new Wahhabi madrasas popping up everywhere in Yemen because of Saudi financial support, it is small wonder that the number of Yemeni jihadis has grown exponentially. Притом что новые ваххабитские madrasas [школы] возникают повсюду в Йемене благодаря саудовской финансовой поддержке, не удивительно, что количество йеменских джихадистов резко выросло.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
The "popping" of such an asset bubble is what happened in Japan 10 years ago, an event from which that country has not yet recovered. Подобный пузырь активов "лопнул" в Японии десять лет назад, и от этого события страна не оправилась до сих пор.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.