Beispiele für die Verwendung von "inhale pot" im Englischen
Children who work in the garbage dumps are prone to skin and respiratory problems, while those who work with paints eventually become addicted to the intoxicants that they inhale.
Дети, работающие на мусорных свалках, подвержены кожным и дыхательным заболеваниям, в то время как у тех, кто работает с красками, в конечном счете, развивается зависимость от тех веществ, которые они вдыхают.
it is not in Japan's national interest to continue to inhale Koizumi's second-hand smoke.
это не в национальных интересах Японии продолжать вдыхать бывший в употреблении дым Коидзуми.
If I inhale it, I will fall into a deep enough sleep that I should be able to do this.
Если я его вдохну, то погружусь в достаточно глубокий сон, чтобы сделать это.
You may want to wear these so you don't inhale the toxic fume.
Советую это надеть, чтобы не надышаться ядовитыми газами.
You grind the bones, boil the blood, inhale the smoke and have a vision.
Ты мелешь кости, варишь кровь вдыхаешь пар и впадаешь в транс.
Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg).
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг).
It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious.
Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания.
When people inhale PM2.5, microscopic solids and liquid droplets of dust, dirt, organic chemicals, and metals can travel deep into the lungs and even enter the bloodstream.
При вдыхании PM2,5 эти микроскопического размера твёрдые частицы или жидкие капельки из пыли, грязи, органических химикатов и металлов могут проникнуть глубоко в лёгкие и даже в кровеносную систему.
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.
Неопытный биржевой спекулянт мог бы легко довести своё дело до точки и утратить всё своё состояние.
Although countries around the world have committed to this goal, countless people still inhale dangerous levels of toxic particles, and lack access to safe water and adequate sanitation.
Несмотря на то, что страны со всего мира привержены этой цели, бесчисленное количество людей все еще вдыхает опасные объемы частиц токсичных веществ и не имеет доступа к безопасной воде и надлежащей санитарии.
If Nakasone, who now urges Koizumi to stop the Yasukuni pilgrimage, were to respond to Aso, he might simply extend the analogy: it is not in Japan’s national interest to continue to inhale Koizumi’s second-hand smoke.
Если Накасоне, который теперь убеждает Коидзуми прекратить паломничество в Ясукуни, суждено было ответить Асо, он мог бы просто расширить аналогию: это не в национальных интересах Японии продолжать вдыхать бывший в употреблении дым Коидзуми.
Indian children inhale large doses of sulphur and potassium chlorate to fashion flammable powder into matches. Youthful glassmakers in Brazil breathe toxic silicone and arsenic fumes.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung