Sentence examples of "injured man" in English
If he doesn't let the injured man out, we go in and get him out.
Если он не отпустит раненого, мы ворвёмся и вызволим его.
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field.
Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Sir Reginald, we've just found a very severely injured man down by the canal tunnel.
Сэр Реджинальд, мы только что нашли тяжело раненного мужчину на берегу канала.
The girl had injured her knee and the man had fallen and hit his head.
Девушка повредила колено, а молодой человек упал и ушиб голову.
But I speak today not only on behalf of my family, but on behalf of all those people who have been injured by this cruel and indifferent man.
Но я говорю сегодня не только от имени своей семьи, но и от имени всех тех людей, которым был нанесён ущерб этим жестоким и равнодушным человеком.
They also killed another man in Nablus and injured one other while he tried to circumvent an Israeli checkpoint as he travelled back to his village near Nablus after purchasing school supplies for his children in that city.
Они также убили еще одного мужчину в Наблусе и ранили другого человека, который пытался обойти израильский контрольный пункт, возвращаясь в свою деревню после покупки в этом городе школьных принадлежностей для своих детей.
In addition, the repeal of article 340 of the Penal Code, allowing a claim of mitigating circumstances for a man who killed or injured his wife or other female relative for committing adultery, had been submitted to Parliament for review.
Кроме того, на рассмотрение парламента было представлено предложение об отмене статьи 340 Уголовного кодекса, разрешающей смягчать наказание для мужчины, который убил или ранил свою жену или другую женщину из числа родственников за прелюбодеяние.
Ms. Goonesekere welcomed the government proposal to repeal article 340 of the Penal Code, which gave the benefit of impunity to a man who killed or injured his wife or one of his female kin whom he had caught committing adultery.
Г-жа Гунесекере приветствует предложение правительства отменить статью 340 Уголовного кодекса, согласно которой может остаться безнаказанным мужчина, который убил свою жену или нанес ей телесное повреждение или же совершил аналогичное преступление в отношении своих родственниц, если он уличил их в супружеской измене.
One man was killed and the other badly injured.
Один мужчина погиб, а другой получил тяжелые травмы.
On 9 August, a man was killed and two others seriously injured in Jablanica when they were ambushed while travelling from Pec in a van.
9 августа был убит один человек и два других получили серьезные ранения в Ябланице, после того как микроавтобус, в котором они ехали из Печа, попал в засаду.
On 21 December, it was reported that in a day of heavy gun battles between Palestinians and soldiers in the Gaza Strip, three Palestinians had been killed, including a minor, a fourth man had died of wounds incurred earlier, and some 30 Palestinians had been injured.
21 декабря поступило сообщение, что в ходе ожесточенной перестрелки между палестинцами и солдатами в секторе Газа были убиты три палестинца, включая ребенка; еще один человек умер от полученных ранее ран, кроме того, порядка 30 палестинцев получили ранения.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert