Sentence examples of "раненого" in Russian
Два палестинца погибли на месте, а третьего раненого палестинца этот незаконный поселенец отвел в другое место, где в упор расстрелял его.
Two Palestinians were killed instantaneously, and a third wounded Palestinian was taken by the illegal settler to another area where he shot him dead at point-blank range.
Если он не отпустит раненого, мы ворвёмся и вызволим его.
If he doesn't let the injured man out, we go in and get him out.
Это вмешательство является примером провала дипломатической теории "раненого зверя", согласно которой Соединенные Штаты могут делать все, что им заблагорассудится, после террористических нападений 2001 г., и при этом цель будет оправдывать средства.
That intervention exemplifies the failure of the "wounded beast" theory of diplomacy, according to which the US could do anything after the terrorist attacks of 2001, with the ends justifying the means.
Раненым сосредоточиться справа от обочины.
The wounded should be arranged to the right of the roadside.
Командир, они могут пригодиться для повозок, чтобы вывозить раненых.
Perhaps we could use some of them with the ambulances, to get the injured men off the field.
Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными.
You remark the disproportion between our dead and wounded.
Число погибших и раненых, как предполагается, возрастет.
The number of dead and wounded is expected to rise.
Он подошёл и бросил одного из наших раненых.
He reaches us and drops one of our wounded into our hands.
Вы прогуливаетесь по улице и видите в траве раненую птицу.
You're walking down the street and you see a wounded bird in the grass.
Господин капитан, докладываю, что принес раненым парное молоко от коровы.
Sir, I brought the wounded fresh cow milk.
ЛКК эвакуировал шестерых погибших и 32 раненых в ближайшие больницы.
Six dead and 32 wounded were evacuated by LRC to nearby hospitals.
И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
And ourselves, with our 88 soldiers killed, plus the wounded, the maimed.
На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых.
So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded.
Я договорилась с караваном о перевозе тебя и раненых обратно в лагерь Джаха.
I've arranged for a caravan to take you and the wounded back to Camp Jaha.
В первый день войны, я перевозил мертвых и раненых по дороге на побережье.
On the first day of the war, I transported the dead and wounded from tanks on the coast road.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert