Sentence examples of "inn at keystone" in English

<>
I'll be at the inn at dockside. Я буду в гостинице на причале.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn. Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
This trading approach is really the keystone that holds together my entire trading philosophy, and if you master it you will be one giant step closer to becoming a successful trader. Этот торговый подход действительно является краеугольным камнем всей моей торговой философии, и если вы его освоите, то сделаете большой шаг на пути к становлению успешным трейдером.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
When the Canadian dollar failed to rally on higher crude oil prices at the end of 2011, you would know it had some built in strength once the impediment — perhaps the Keystone pipeline decision — was removed. Когда канадский доллар не пошел следом вверх за ценами на нефть в конце 2011 года, можно было ожидать, что также начнет расти после того как препятствие – возможно решение по трубопроводу Кейстоун – будет убрано.
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya. А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
The keystone of all of our procedures is to avoid any conflict of interest with you. "Наша основная задача заключается в том, чтобы избежать конфликта интересов с вами, нашими клиентами.
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
Even if your only goal was to inspire fear, that’s also one big pile of fail: you look like the keystone cops, not the KGB. Даже если вашей единственной целью было внушить страх, это еще одна большая куча проблем: вы выглядите даже не как КГБэшники, а как тупые копы.
The travelers who can find no room at the inn. Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
The Keystone Cops Meet the Parents; And Let's Not Invade Yemen Как тупые копы разговаривают с родителями. Да, и не надо нападать на Йемен
The amount of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding of what constitutes luxury appeared to correspond to the standards of a Holiday Inn. Количество мрамора, использованного для восстановления, показалось чрезмерным, а понимание того, что составляет роскошь, показалось соответствующим стандартам постоялого двора.
Iraq, governed by Shia political forces, also keeps close tabs on Syria's evolution, as does Turkey, which, until fairly recently, considered Syria a keystone of its regional policy. Ирак, управляемый шиитскими политическими силами, также пристально следит за эволюцией ситуации в Сирии, как и Турция, которая до недавнего времени рассматривала Сирию в качестве краеугольного камня своей региональной политики.
But we're staying at a Holiday Inn. Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
For 50 years this has been the keystone of partnership despite complexities caused by the fact that not all European members of NATO are members of the EU and not all EU members of EU are members of NATO. На протяжении 50 лет именно эти отношения были краеугольным камнем партнерства, несмотря на сложности, вызванные тем, что не все европейские члены НАТО являются членами ЕС и не все члены Европейского союза являются членами НАТО.
I set up the meeting with his South African counterpart at the Holiday Inn. Я организовал ему встречу с южноафриканским коллегой в гостинице "Холидэй Инн".
It is commonplace to use the word keystone as being the thing that makes the arch work, but it isn't true. Это распространенное заблуждение использовать фразу "краеугольный камень" как что-то, что позволяет арке стоять, но это не так.
So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance. Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство.
You can see traces of his blood on the keystone of that arch. Вы можете увидеть следы его крови на камнях той арки.
I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn. Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.