Sentence examples of "instant-on power mode" in English
In instant-on power mode, your Xbox One console is up to date and ready to use.
В режиме мгновенного доступа консоль Xbox One регулярно выполняет обновления и всегда готова к использованию.
The "Xbox on" command only works if your console is set to Instant-On power mode.
Команду "Xbox, включись" можно использовать только в том случае, если на консоли установлен режим мгновенного запуска.
Most likely, the crackdown on the LGBT community and other minorities is just what it looks like, an attempt to enhance his hold on power through repression.
Вероятнее всего, наступление на ЛГБТ-сообщество и другие меньшинства является как раз тем, чем оно кажется, а именно попыткой укрепить власть путем репрессий.
An increasingly vocal cadre of pro-Medvedev cabinet ministers, some reform-minded, have made moves to quell the influence of the siloviki. But Sechin has, so far, kept his grip on power.
Некоторые министры кабинета, союзники Медведева (часть из них — даже реформаторы), предпринимали шаги с целью ограничения могущества силовиков, но Сечин пока что твёрдо держится у власти.
You can modify your console’s ability to download and install updates by changing its power mode.
Можно изменить настройки загрузки и установки обновлений на консоли, изменив ее режим энергопотребления.
The ruling party even appears to be upping the ante, and looking for additional leverage on the Bout case to reinforce their illegitimate grip on power.
Правящая партия даже повышает ставки в этой игре, стремясь заработать на деле Бута дополнительные очки и рычаги влияния, чтобы усилить свою незаконную власть.
In energy-saving power mode, your console is shut down to save energy.
В энергосберегающем режиме консоль полностью отключается, чтобы экономить электроэнергию.
Until the Pakistani military's vise-like grip on power is broken and the ISI cut down to size, Pakistan is likely to remain Ground Zero for the terrorist threat that the world confronts.
И пока не удастся разорвать хватку пакистанских военных, уцепившихся за власть словно клещами, а ISI не подвергнется сокращению, Пакистан, вероятно, так будет оставаться эпицентром стоящей перед миром террористической угрозы.
You can only use the “Xbox on” command if your console is set to use the Instant-On power mode.
Команду «Xbox on» (Xbox, включить) можно использовать только в том случае, если консоль настроена для работы в режиме мгновенного доступа.
Whether Kim Jong-eun or Kim Kyong-hui intend to soldier on in desperate isolation, or to bring in economic change, they lack the revolutionary credentials and grip on power needed to do so.
Независимо от того, намерены ли Ким Чен Ун или Ким Кен Хи объединиться в безнадежной изоляции или заняться проведением экономических реформ, у них недостаточно революционных полномочий либо влияния на власть, необходимого для этого.
Under Power & startup, select Power mode & startup.
В разделе Включение и запуск выберите Режим включения и запуск.
Khrushchev, Gorbachev and Yeltsin all saw their hold on power undermined when they sought to please or placate the West only to receive nothing in return.
Хрущев, Горбачев и Ельцин - все они видели, как власть, которую они крепко держали в руках, расшатывалась, когда они пытались угодить или успокоить Запад, ничего не получая взамен.
(Make sure your power mode is set to Instant-On.)
(Убедитесь, что установлен режим питания "Мгновенный запуск").
The estimated 10,000 deaths over the last 18 months equal the number killed in just a few days in 1982 in the city of Hama by Assad's father, Hafez al-Assad, whose scorched-earth policy strengthened his hold on power and incurred only rhetorical condemnation from the international community.
Около 10 000 смертей в течение последних 18 месяцев равны числу убитых всего за несколько дней в 1982 году в городе Хама отцом Асада, Хафезом аль-Асадом, который укрепил свою власть при помощи тактики выжженной земли и получил только риторические осуждения со стороны международного сообщества.
All countries outside of the European Union will default to Instant-On power mode.
Для всех стран за пределами Европейского Союза по умолчанию используется режим мгновенного доступа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert