Sentence examples of "instrument equipment" in English

<>
Forgive me for saying so, but this appears to be a rather crude instrument, especially when we have such advanced equipment at our disposal. Простите, что я говорю так, но он кажется довольно грубым инструментом, особенно, когда у нас есть такое продвинутое оборудование в нашем распоряжении.
The instrument panels for the control and supervision of the equipment referred to in article 22b.11 shall be placed individually in the wheelhouse at a clearly marked location. Щиты с инструментами, предназначенными для контроля и наблюдения за оборудованием, упомянутым в статье 22b.11, должны устанавливаться в рулевой рубке отдельно в четко обозначенном месте.
In discussing the arms trade treaty initiative, an appropriate balance should be achieved between any global instrument that aims to control exports, imports and transfers of arms and the sovereignty of States, their legitimate military needs and the need to ensure that weapons and military equipment do not reach untrustworthy hands. При обсуждении инициативы относительно договора о торговле оружием следует найти надлежащий баланс между любым глобальным документом, имеющим своей целью контроль над экспортом, импортом и передачей оружия, и суверенитетом государств, их законными военными потребностями и необходимостью обеспечения того, чтобы оружие и военное имущество не попадали в ненадежные руки.
If the new instrument is to apply the generally-understood meaning of the notion of “place of business” under existing international instruments, such as the United Nations Sales Convention, elements such as the location of the equipment and technology supporting an information system or the places from which such system may be accessed should not be regarded as controlling. Если в рамках нового документа будет применяться общее понимание понятия " коммерческое предприятие ", как оно используется в действующих международных документах, таких как Конвенция Организации Объединенных Наций о купле-продаже14, то такие элементы, как местонахождение оборудования и технических средств, поддерживающих информационную систему, или места, из которых может быть получен доступ к такой системе, не должны рассматриваться в качестве определяющих.
On the other hand, women continue to be under-represented in the following occupations: sound recording equipment controllers (16 percent); musical instrument makers, repairers or tuners (8 percent); architects (13 percent); sign writers (16 percent); motion picture or television camera operators (19 percent); and cinema projectionists (8 percent). С другой стороны, женщины по-прежнему недопредставлены48 в следующих профессиях: операторы звукозаписывающего оборудования (16 процентов), изготовители, мастера по ремонту или настройщики музыкальных инструментов (8 процентов), архитекторы (13 процентов), художники по рекламе (16 процентов), кино- или телеоператоры (19 процентов) и киномеханики (8 процентов).
The transport equipment must be fitted with a suitable recording instrument to monitor, at frequent and regular intervals, the air temperatures to which quick-frozen foodstuffs intended for human consumption are subjected. Транспортное средство должно быть оборудовано подходящим записывающим устройством, позволяющим часто и регулярно контролировать температуру воздуха, воздействию которой подвергаются быстрозамороженные пищевые продукты, предназначенные для потребления человеком.
Among the equipment were seven professional reflecting telescopes that came with a scientific instrument, such as the ST-7 or ST-8 charge-coupled device (CCD) camera and that could be used for the photometric and spectroscopic observations of celestial objects. В числе этих приборов семь профессиональных зеркальных телескопов, оборудованных таким научным прибором, как камеры прибора с зарядовой связью (ПЗС) ST-7 или ST-8, которые могут применяться в целях фотометрических и спектроскопических наблюдений небесных тел.
The inclusion in the Register of requests for information on weapons of mass destruction and on transfers of equipment and technologies directly linked to the development and production of such weapons would make the Register a more balanced instrument and would facilitate its universality. Просьбы о включении в Регистр информации об оружии массового уничтожения и о передаче оборудования и технологий, непосредственно связанных с разработкой и производством такого оружия, сделало бы Регистр более сбалансированным документом и способствовало бы его большей универсальности.
Electrical and electronic appliances (EE appliances)- computers, home electronics, office equipment, household appliances and other items containing printed circuit laminates, plastic outer casings and internal plastic parts such as small run components with rigid polyurethane elastomer instrument casings. Производство электрических и электронных приборов- компьютеров, бытовой электроники, офисного оборудования, бытовых приборов и других изделий, имеющих интегральные схемы, пластмассовые наружные корпуса и внутренние пластмассовые детали, например мелких деталей ящиков для инструментов из жесткого полиуретанового эластомера.
The inclusion in the Register of information related to sophisticated conventional weapons, weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and the transfer of equipment and technology directly linked to the development and production of such weapons — whose power to destroy and destabilize is far greater than that of conventional weapons — would transform it into a more balanced and comprehensive instrument and would promote its universalization. Включение в Реестр информации, касающейся современного обычного оружия, оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия, и передачи оборудования и технологии, непосредственно связанной с разработкой и производством такого оружия, — энергия разрушения и дестабилизации которого намного больше аналогичной характеристики обычного оружия, — могла бы преобразовать его в более сбалансированный и всеобъемлющий инструмент и способствовать его универсализации.
The inclusion in the Register of information related to sophisticated conventional weapons, weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and transfers of equipment and technology directly related to the development and production of such weapons, which have a destructive and destabilizing potential much greater than that of conventional weapons, would make the Register a more balanced and comprehensive instrument and attract the participation of a greater number of countries. Включение в Регистр информации, касающейся современных видов обычных вооружений, оружия массового уничтожения, в частности ядерного оружия, и передачи техники и технологии, непосредственно связанной с разработкой и производством такого оружия, которое имеет гораздо более разрушительный и дестабилизирующий потенциал чем обычные вооружения, позволило бы сделать Регистр более сбалансированным и всеобъемлющим инструментом и привлечь к участию в нем более широкий круг государств.
The laboratory has the most up-to-date equipment. Лаборатория имеет самое современное оборудование.
The trumpet is a musical instrument. Труба — это музыкальный инструмент.
Recently we have brought our office equipment up to date. Мы недавно обновили оборудование нашего офиса.
No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right. Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
They did not have good equipment. У них не было хорошего снаряжения.
In witness whereof, the Parties hereto have executed this Instrument on the date first above written. В подтверждение чего Стороны исполняют настоящий Документ с даты, указанной в начале Документа.
Replacement equipment in case immediate repair is impossible or the customer must absolutely continue work. Приборы для замены в случае, если ремонт сразу не возможен или клиент обязательно должен продолжать работу.
Do you play an instrument? Ты играешь на музыкальном инструменте?
Security equipment Охранное оборудование
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.