Sentence examples of "integrates" in English with translation "интегрировать"
Translations:
all2280
интегрировать1150
объединять810
интегрироваться181
объединяться92
объединиться2
сопряженный1
сопрячь1
other translations43
Designer integrates a photo into your slide layout with the other content already on the slide.
Конструктор добавляет фотографии в макет слайда, интегрируя их с уже имеющимся содержимым.
If your service integrates a person’s data into a physical product, only create a physical product for that person’s personal and non-commercial use.
Если ваш сервис интегрирует данные человека в физический товар, такой товар может быть создан только в целях личного использования этим человеком, но не в коммерческих целях.
The big brain integrates signals, which come from the running programs of the lower brain, But subsumption means that the higher brain can interfere with the lower.
Главный мозг интегрирует сигналы, которые поступают от работающих программ нижнего мозга, но "поглощение" означает, что высший мозг может вмешиваться в работу нижнего.
This system, which integrates all case-related documents into a central electronic database thereby eliminating the need for unnecessary paper filings, should increase the accessibility of information while expediting proceedings.
Эта система, которая интегрирует все связанные с делом документы в центральную электронную базу данных, упраздняя тем самым необходимость оборота бумажных документов, должна облегчить доступ к информации и в то же время ускорить судопроизводство.
Peace operations could benefit greatly from more extensive use of geographic information systems (GIS) technology, which quickly integrates operational information with electronic maps of the mission area, for applications as diverse as demobilization, civilian policing, voter registration, human rights monitoring and reconstruction;
операции в пользу мира могли бы очень выиграть от более широкого использования географической информационной системы ГИС, которая обеспечивает быстрое интегрирование оперативных сведений с электронными картами района осуществления миссии в таких целях, как демобилизация, деятельность гражданской полиции, регистрация избирателей, наблюдение за соблюдением прав человека и реконструкция;
Also, the request indicates that Venezuela will establish a National Demining Structure that integrates the Army Corps of Engineers, Naval Corps of Engineers, and the Armament Directorates in order to combine efforts and ensure the efficient and effective execution of mine clearance operations.
Кроме того, запрос указывает, что Венесуэла учредит Национальную структуру по разминированию, которая интегрирует инженерный корпус СВ, инженерный корпус ВМФ и директораты вооружений, с тем чтобы комбинировать усилия и обеспечить действенное и эффективное исполнений расчистных операций.
It also emphasizes the need to promote an approach that integrates, from the conceptual point of view and with respect to the practical follow-up of our resolutions, all issues related to the rights of children in armed conflict, in order to arrive at an integrated and comprehensive solution.
Это также подчеркивает необходимость предпринять подход, который включает, как с концептуальной точки зрения, так и с точки зрения практического последующего осуществления наших резолюций, все вопросы, связанные с правами детей в вооруженных конфликтах, с тем чтобы добиться интегрированного и всеобъемлющего решения.
Over 900 participants, including representatives from governments, non-governmental organizations, the private sector, academia and intergovernmental agencies, reached a general consensus on how Asian cities can more actively improve air quality and mitigate climate change by adopting a co-benefits approach that integrates urban air quality management, energy management and climate change mitigation.
Более 900 участников, включая представителей правительств, неправительственных организаций, частного сектора, научных кругов и межправительственных учреждений, пришли к общему консенсусу о том, как городам Азии более активно повышать качество воздуха и смягчать последствия изменения климата на основе избрания подхода обоюдных выгод, интегрирующего регулирование качества воздуха в городах, управление в области энергетики и смягчение последствий изменения климата.
In particular, integrated planning is essential.
В частности необходимо интегрированное планирование.
Budget planning is integrated with Human resources.
Планирование бюджета интегрировано с модулем управления персоналом.
Budget control is integrated with accounts payable.
Бюджетный контроль интегрирован с расчетами с поставщиками.
Budget planning is integrated with Fixed assets.
Планирование бюджета интегрировано с основными средствами.
This can be integrated with decisions support.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений.
Budget planning is integrated with General ledger.
Планирование бюджета интегрировано с главной книгой.
You can swallow this completely integrated device.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство.
Determine whether you will integrate FMLA with Payroll.
Определите, следует ли интегрировать FMLA с модулем "Заработная плата".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert