Sentence examples of "investigate" in English with translation "расследовать"
Translations:
all1653
расследовать1146
исследовать174
привлекать53
расследоваться35
исследоваться5
разбирать2
расследовавшийся1
other translations237
Xbox Support can investigate on your behalf.
Служба поддержки Xbox может провести расследование от вашего имени.
As they continue to investigate his harrowing story.
Поскольку они продолжают расследовать его душераздирающую историю.
Should there be a special commission to investigate?
Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
Egyptian officials are continuing to investigate the attack.
Египетские власти продолжают расследовать атаку.
Investigate a code two at Nakatomi Plaza, Century City.
Расследуйте код 2 в Накатоми Плаза, Сенчури Сити.
Investigate a code 2 at Nakatomi Plaza, Century City.
Расследуйте код 2 в Накатоми Плаза, Сенчури Сити.
You had your task force investigate the cold case.
Вы отдали объединенной группе расследовать старое дело.
The Prosecutor continues to investigate cases against the RPF.
Обвинитель продолжает заниматься расследованием дел против ПФР.
We investigate instances of, uh, Social Security related fraud.
Мы расследуем случаи афер, связанных с социальным обеспечением.
I would like to investigate Capt Picard's death.
Я хотел бы провести расследование смерти капитана Пикарда.
He said the NotW used three ways to investigate stories:
Он сказал, что газета News of the World использовала три способа расследования историй:
"When you investigate historical facts, you should respect the truth.
- "Когда расследуешь исторические факты, надо уважать правду.
The French media have continued to investigate other potential scandals.
Французская пресса продолжает расследовать и другие потенциальные скандалы.
In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.
Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности.
So there I was, sidelined to investigate pond life in Leith.
Итак, я был отстранен для того, чтобы расследовать бурлящую жизнь в Лите.
Why do you think la policía didn't investigate this case further?
Почему, по-твоему, ля полисия дальше не расследовала это дело?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert