Sentence examples of "invitation to a beheading" in English

<>
He extends an invitation to a private reception at his residence. Он приглашает вас на прием в свою резиденцию.
Turning to the questions raised by the representative of Finland, he said that there were legitimate reasons why a Government might not issue an invitation to a Special Rapporteur, yet most of the Governments concerned had simply refused to cooperate with the Human Rights Council. Касаясь вопросов, затронутых представителем Финляндии, он говорит, что существуют законные причины, по которым правительство может решить не направлять приглашение Специальному докладчику, однако большинство соответствующих государств просто-напросто отказываются сотрудничать с Советом по правам человека.
For example, in Brazil, provisions are found requiring a procuring entity to publish in advance at least once before the invitation to a specific procurement an advertisement containing a summary of the upcoming invitation to tender. Например, в Бразилии имеются положения, требующие от закупающих организаций заблаговременно по меньшей мере один раз до размещения приглашения к конкретным закупкам опубликовывать объявления, содержащие резюме предстоящего приглашения к участию в торгах.
Although there has been no positive reply from Pristina, the invitation to a sincere dialogue, without any conditions, stands. Хотя от Приштины и не последовало положительного ответа, приглашение к искреннему диалогу без каких-либо предварительных условий остается в силе.
Every Holy Book – and under that heading I include Das Kapital and The Social Contract – has always been an opportunity for a beheading or two. А в каждом священном писании (сюда я отношу «Капитал» Маркса и «Об общественном договоре» Руссо) всегда найдется довод, чтобы отрубить парочку голов.
Mary declined an invitation to the concert. Мери отклонила приглашение на концерт.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Thank you very much for accepting our invitation to the press conference. Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию.
She's married to a cousin of mine. Она замужем за моим двоюродным братом.
I would like to thank you for the invitation to visit your firm. Хотелось бы поблагодарить Вас за приглашение посетить Вашу фирму.
I understand now why he didn't go to a university. Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет.
Thank your for your invitation to dinner. Я рад Вашему приглашению на обед.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass. Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I would like to accept your invitation to dinner. Я охотно приму Ваше приглашение на ужин.
I succeed to a fortune. Я — наследник большого состояния.
Thank you very much for your invitation to dinner. Я был очень рад, получив Ваше приглашение на ужин.
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение
The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.