Sentence examples of "invoice cost" in English
In paragraph 160, the Board recommended that missions account for flight hours for both internal and external users and should invoice users for reimbursement of cost incurred on behalf of such organizations where flight hours are not related to the areas of responsibility of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo.
В пункте 160 Комиссия рекомендовала, чтобы миссии отчитывались за использование летных часов как внутренними, так и внешними пользователями и выставляли счета для возмещения расходов, понесенных от имени таких организаций, в тех случаях, когда использование летных часов не связано со сферой ведения Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК).
These settings include transaction line properties, on-account invoice posting, journalizing, and cost and revenue accounts.
Эти настройки включают свойства строк проводки, параметры разноски промежуточных накладных, и счета затрат и выручки.
Jim, I read the invoice and hormone treatments, they cost $300 a shot.
Я видела счет и гормональное лечение, они стоят 300 долларов за штуку.
Credit checks when switching Office 365 plans: If you pay by invoice, or reach a certain level of cost, a credit check might be required.
Проверка кредитоспособности при переключении планов Office 365. Если заказ оплачивается с помощью счета-фактуры или его стоимость превышает определенный уровень, возможно проведение проверки кредитоспособности.
When a vendor invoice was posted for this item, the cost price entered was USD 15.00.
Когда накладная поставщика была разнесена для этой номенклатуры, введенная себестоимость была USD 15,00.
Price discrepancies between the price of an item on a packing slip and the price on a corresponding invoice can affect the recorded inventory cost of the item.
Несоответствия между ценой номенклатуры по отборочной накладной и ценой по соответствующей накладной может повлиять на записанную цену хранения номенклатуры.
The moving average valuation method allows for backdated purchase orders and sales orders, valuation of produced products, negative inventory, proportional capitalization of variances after the product invoice has been posted, and updated inventory cost for each transaction that is posted.
Метод оценки скользящего среднего позволяет зарегистрировать задним числом заказы на покупку и заказы на продажу, оценить произведенные продукты, отрицательный запас, пропорциональную капитализацию расхождений после разноски накладной продукта, а также обновленную стоимость запасов по каждой разнесенной проводке.
575 Insurer's invoice: Document issued by an insurer specifying the cost of an insurance which has been effected and claiming payment therefore.
575 Счет страховщика: документ, выдаваемый страховщиком с указанием суммы произведенного страхования и с требованием оплаты этой суммы.
Under the 2007 financial law, those who claim the home improvement deduction must supply an invoice from the building contractor, which must specify the cost for labor.
Согласно финансовому закону 2007 года, те, кто претендуют на вычитание из налога на обустройство дома, должны предоставить счет от подрядчика-строителя, который должен указать стоимость работ.
Now, when a fixed asset is acquired through a vendor invoice, any item type miscellaneous charge amounts are included in the acquisition cost of the fixed asset.
Теперь, когда основное средство приобретается с использованием накладной поставщика, все суммы накладных расходов типа номенклатуры включаются в стоимость приобретения основного средства.
When you create an invoice for the customer, the customer is billed a 10 percent management fee plus the cost of the consulting hours.
При создании накладной для клиента ему выставляется в счете 10 % вознаграждения управляющему персоналу плюс стоимость времени консультаций в часах.
If this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted, the COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item.
Если этому документу заказа на продажу до разноски отборочной накладной или накладной присвоить метку, связывающую его с заказом на покупку, то себестоимость реализованной продукции составит 120,00 долларов США вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости для данной номенклатуры.
Fee – Invoice a customer for your services plus a management fee, typically a percentage of the cost of services.
Сбор — Клиенту выставляется счет за оказанные услуги плюс вознаграждение управляющему персоналу, обычно процент от стоимости услуг.
If the sales order packing slip or invoice is posted before the marking occurs, the COGS will be posted at the running average cost price.
Если отборочная накладная или накладная по данному заказу на продажу разносится до выполнения маркировки, то себестоимость реализованной продукции будет разнесена в соответствии со скользящим средним значением себестоимости.
You can set up compounding rules to increase the value that is added to a project for an indirect component’s cost, revenue, or invoice amount.
Можно настроить правила объединения, чтобы увеличить стоимость, добавляемую в проект для затрат на косвенный компонент, дохода или суммы накладной.
A compounding rule adjusts the value that is added to a project for the selected indirect component’s cost, revenue, or invoice amount.
Правило объединения корректирует стоимость, добавляемую в проект для затрат на выбранный косвенный компонент, доход или сумму накладной.
You can create compounding rules for indirect costs related to the cost, revenue, and invoice amounts for the project.
Можно создавать правила объединения для косвенных затрат, связанных со стоимостью, выручкой и накладными для проекта.
You can also project how long after you incur a cost that you will invoice a customer.
Также можно прогнозировать сроки от возникновения затрат до выставления накладных клиенту.
The whole cost of the vendor invoice line is evaluated.
Оценивается полная стоимость строки накладной поставщика.
Purchase order for a quantity of 3; cost price is USD 12.00; invoice updated
Заказ на покупку в количестве 3; себестоимость равна 12,00 USD; накладная обновлена
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert