Sentence examples of "is confirmed" in English
The fact that Alibaba is not so easy to compete with, not only for new companies, but also for established leaders in global e-commerce, is confirmed by the report published yesterday on Alibaba’s finances for the last quarter.
О том, что с Alibaba не так?то просто соперничать не только новым компаниям, но и заслуженным лидерам мировой интернет-торговли, свидетельствует опубликованный накануне отчет о финансовых показателях Alibaba за последний квартал.
Currently NABU's director can be dismissed only after a guilty verdict in a criminal case which is confirmed on appeal.
В настоящее время директора НАБУ можно уволить только после признания его виновным в совершении уголовного преступления, причем этот вердикт должен быть утвержден после обжалования.
The company's impeccable reputation is confirmed by not only prestigious international awards but also by the opinion of the trader community, which highly values the quality of EXNESS' services and its absolute reliability.
Безупречная репутация компании подтверждается не только престижными международными премиями, но и мнением трейдерского сообщества, которое очень высоко оценивает качество услуг и абсолютную надежность EXNESS.
8.4. Every trading operation is confirmed in a report (Daily Confirmation), which is sent by email on the next business day after the execution.
8.4. Каждая торговая операция Клиента подтверждается отчетом о торговых операциях за день (Daily Confirmation), который отправляется на e-mail Клиента на следующий рабочий день после дня их совершения.
• Order confirmed - the sound when the order is confirmed.
• Ордер подтвержден - звук при подтверждении ордера.
In the chart below, the channel is confirmed on a higher time frame.
На графике ниже канал определенно проходит на более длинном временном промежутке.
Reports and all online position windows and statements of Accounts for Customer shall be deemed correct and shall be conclusive and binding upon Customer if not objected to by telephone immediately upon receipt and such objection is confirmed in writing within one (1) FXDD business day after the transmission to Customer or if FXDD does not change the confirmed execution price and details.
Отчеты и все онлайн окна с позициями и заявлениями о счетах Клиента должны считаться правильными, окончательными и обязательными для Клиента в том случае, если по телефону не было получено никаких возражений непосредственно сразу после получения отчетов, и данные возражения не получили письменного подтверждения в течение одного (1) рабочего дня компании FXDD или в том случае, если компания FXDD не изменила установленную цену проведения операции и ее детали.
So you must wait for the pattern to complete in order to make sure that the fractal is confirmed. Fractal indicators can be used to determine the market direction
Индикатор фрактал может быть использован для определения направления рынка
The execution price is that price which is confirmed to you at the time of execution.
Цена исполнения — это цена, подтвержденная вам в момент исполнения.
Once your transfer is confirmed, you can begin trading (can take up to 5 business days).
После того, как ваш перевод будет подтвержден, вы можете начать торговать (это может занять до 5 рабочих дней).
Our quality is confirmed not only by the personal experience and opinion of the trader community, but also by the high expert ratings from major online publications, ratings agencies, and financial journals.
Наше качество подтверждено не только собственным опытом и мнением трейдерского сообщества, но и самыми высокими экспертными оценками крупных интернет-изданий, рейтинговых агентств и финансовых журналов.
Make sure your primary email address is confirmed to ensure emails are delivered to the proper email address
Убедитесь, что ваш основной адрес электронной почты подтверждён и сообщения отправляются на правильный адрес.
This trend, if it is confirmed by reality, could signify the end of what Davos stands for:
Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос:
This will change, however, once the economic pick-up is confirmed.
Это изменится, однако, как только подтвердится начало экономического подъема.
Jorge Lorenzo is confirmed as being on pole position.
Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции.
Please tell me the president is confirmed to attend the first lady's swearing-in ceremony.
Скажи мне, что президент подтвердил, что посетит церемонию присяги.
It's a diagnosis that is confirmed by the toxicology report.
Вот диагноз, который подтвержден токсикологическим отчетом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert