Sentence examples of "jingle all the way" in English

<>
Listen, Bi-polar Express, you need to jingle all the way up that mountain, because all these kids are looking at us. Слушай, биполярный экспресс, давай, езжай-ка ты вверх по своему подъему, потому что на нас смотрят все эти детишки.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Though I went to see her all the way in the rain, she was out. Хотя я пришёл к ней, всю дорогу мокнув под дождём, её не оказалось дома.
All the way to the top. До самого верха.
You need not have come all the way from such a distant place. Тебе не нужно преодолевать весь этот путь из такого далекого места.
He went all the way to see her, only to find she was away. Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала.
I ran all the way here and I'm out of breath. Я бежал всю дорогу сюда, и совсем запыхался.
Bill came all the way from Florida. Билл добрался до самой Флориды.
I stood all the way. Я стоял всю дорогу.
I liked to make people laugh and that got me all the way to where I am now. Я любил смешить людей, и это сделало меня тем, кем я теперь являюсь.
The plaster is falling off in chunks and the window frames are just as bad, the walls in the kitchen and other rooms have holes that reach all the way through to the outside. Штукатурка отваливается кусками, как и оконные рамы, в стенах на кухне и в комнатах сквозные дыры.
I didn't think I was going to be able to drive all the way home. Я думал, что я не смогу проехать весь путь до дома.
Their Jesenik counterparts also made an outing overnight; the roads all the way to the highest altitudes are now clear and wet following the chemical treatment, according to them. Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми.
(Eventually, a final stage, such as Curiosity’s skycrane or Vikings’ retro-firing engines, will complete the maneuver and get the spacecraft all the way to the surface.) На завершающем этапе тяговая платформа на ракетных двигателях Skycrane аппарата Curiosity или тормозные двигатели аппарата Viking плавно опускают космический аппарат на поверхность Марса.
Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can. Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке.
One rule for fourth wave corrections is that they could trace back all the way to the low of the previous wave four of lesser degree and given the overall perky look of the NAS100.I there would still be a good chance of new bull market highs going forward. Как гласит правило 4-волновых коррекций, весь ход к минимуму предыдущей 4-й волны меньшего размера может быть полностью отыгран, и учитывая общую ситуацию по NAS100.I, можно отметить, что у индекса сохраняются приличные шансы на новые максимумы бычьего рынка.
This $1277.00 level has been an important level and event area all the way back from that pin bar on August 7th we discussed in the chart above. Этот уровень 1277.00$ был достаточно важным, и область событий от пин-бара 7 августа мы подробно обсудили выше.
Sensing blood, traders have delivered the proverbial knockout punch today, driving the currency down another 6% at one point all the way to nearly 54.00 on USDRUB. «Почувствовав кровь», трейдеры нанесли нокаутирующий удар сегодня, продвинув валюту еще на 6% почти до 54.00 по паре USDRUB.
Beyond representing horizontal resistance in late June and mid-August, this level also marks the falling 100-day MA, which the pair has not closed above since all the way back in March. Помимо того, что это горизонтальное сопротивление конца июня и середины августа, этот уровень также знаменует собой нисходящее 100-дневное скользящее среднее, выше которого пара не закрывалась с марта месяца.
In the day-to-day tasks, I include a hundred and one matters, varying all the way from constantly seeking and finding better ways to produce more efficiently to watching receivables with sufficient closeness. К повседневным я отношу тысячу разных дел, которыми заняты управляющие, начиная с постоянного поиска путей производства лучшего и более дешевого продукта и заканчивая достаточно плотным контролем за состоянием дебиторской задолженности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.