Sentence examples of "josé" in English
José Casanova explains why Poland publicly took the lead.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
José Luis Guterres Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Жозе Луиш Гутерриш Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
European Commission President José Manuel Barroso believes that protectionist pressures are increasing.
Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэль Баррозу считает, что протекционистское давление растет.
The victim, according to José, did not close his account.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись.
José Saramago did for the Portuguese language what many millions of citizens were unable to do.
Жозе Сарамаго сделал для португальского языка то, что не смогли бы сделать и миллионы жителей.
It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
Хосе Мануэлю Баррозу пора начать проявлять себя в более выгодном свете.
José Saramago, in your blog you wrote, that interviews have become, a sort of reheated soup.
Жозе Сарамаго, в своём блоге вы написали, что интервью стали вам напоминать подогретый суп.
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
Скажи Хосе, что он скоро Получит свой перец чили.
José Saramago, who gives us the honor of his visit to the Brazilian Academy of Literature.
Жозе Сарамаго оказал нам честь своим посещение Бразильской академии литературы.
The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
The arrogance of the Commission's president-designate, José Barroso, and his obvious contempt for Parliament, did the rest.
Высокомерие назначенного президента комиссии Жозе Баррозу и его очевидное неуважение к парламенту довершили дело.
BRUSSELS - It is time for José Manuel Barroso to start selling himself.
БРЮССЕЛЬ - Хосе Мануэлю Барросо пора начать проявлять себя в более выгодном свете.
That opens the way to the possible return for a second term of José Manuel Barroso as president of the Commission.
Это открывает возможности для возвращения Жозе Мануэля Баррозо на второй срок в качестве председателя Комиссии.
José Rodríguez Gacha, who we tracked to Cartagena through one of our informants.
Хосе Родригес Гача, Которого, благодаря одному из информаторов, мы выследили в Картахене.
It would be absurd to set US President Barack Obama and EU Commission President José Manuel Barroso against each other as equals.
Было бы абсурдно сравнивать президента США Барака Обаму и президента Комиссии ЕС Жозе Мануэля Баррозу как равных.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert