Sentence examples of "judgmental" in English with translation "субъективный"

<>
By being condescending and judgmental? Относясь к ней снисходительно и субъективно?
Stop being so judgmental, honey. Прекрати быть такой субъективной, дорогая.
I've been a judgmental hag. Я была субъективной каргой.
Don't be so judgmental, Grace. Не будь субъективной, Грэйс.
Not that I &apos;m being judgmental. Не то, чтобы я был субъективен.
Less judgmental, more accepting, willing to listen. Меньше субъективных оценок, больше понимания, готовности выслушать.
I think it's very ignorant and judgmental. Я думаю, это очень неграмотно и субъективно.
Peer at the monitor, Be judgmental, and Jot it down. Посматривай на монитор, Будь субъективен, и Кратко записывай.
Ok, when you say I in that tone, it sounds very judgmental. Когда ты говоришь таким тоном, это звучит очень субъективно.
Prue, don't take this personally, but sometimes you can be judgmental. Прю, не принимай слишком близко, но иногда ты слишком субъективна.
He just seemed a bit too old to be Richard's brother - too dour, too judgmental. Казалось, он слишком стар, чтобы быть братом Ричарда излишне суров, излишне субъективен.
Hey, if that were the case, I'd be a judgmental, unforgiving jackass, just like my dad. Эй, если бы это было так, я был бы субъективным и никого непрощающим придурком, как мой отец.
The only problem is that being in love with a patient is just as judgmental as being in hate. Единственная проблема, что влюбляться в пациента также субъективно, как его ненавидеть.
Defined by the IBFD International Tax Glossary as follows: “A safe harbour may be defined as an objective standard or measure, such as a range, percentage, or absolute amount, which can be relied on by a taxpayer as an alternative to a rule based on more subjective or judgmental factors or uncertain facts and circumstances. Согласно определению, данному в международном налоговом глоссарии Международного бюро налоговой документации, «безопасная гавань» может быть определена как объективный стандарт или показатель, например диапазон, доля или абсолютная величина, которая может использоваться налогоплательщиком в качестве альтернативы правилу, основанному на более субъективных факторах или недостоверных фактах и обстоятельствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.