Sentence examples of "keep access code" in English
7.3. The Manager, Investor and Partner agree to keep access passwords to the trading platform and myAlpari secure and confidential, and do not have the right to disclose these passwords to third parties.
7.3. Управляющий, инвестор и Партнер Управляющего не вправе передавать третьим лицам пароли от торговой платформы и Личного кабинета и обязуются обеспечивать их сохранность и конфиденциальность.
10.3. The Manager, Investor and Partner agree to keep access passwords to the Trading Platform and myAlpari secure and confidential, and do not have the right to disclose these passwords to third parties.
10.3. Управляющий, Инвестор и Партнер не вправе передавать третьим лицам пароли от торговой платформы и Личного кабинета и обязуются обеспечивать их сохранность и конфиденциальность.
When the other person enters the access code, they’ll see your email address and have full control of your computer.
Введя код, пользователь получит доступ к вашему адресу электронной почты и сможет управлять вашим компьютером.
Note: As a best practice, you can select Expire for a video, instead of deleting, to keep access to all insights, as well as the ability to re-publish the video later.
Примечание: Вместо того чтобы удалять видео, лучше завершить для него срок действия. Это позволит сохранить всю статистику по видео, а также повторно опубликовать его в дальнейшем.
They are a safety deposit box number and an access code.
Это номер банковской ячейки и код доступа к ней.
In the case of mass subcontractors, SMEs are constantly struggling to keep access to the final customer and are often caught out by cost-reduction and standard-upgrading efforts initiated by TNCs.
Действуя же в качестве субподрядчиков широкого профиля, МСП ведут постоянную борьбу за сохранение доступа к конечному клиенту и нередко проигрывают ее при инициировании ТНК усилий по уменьшению издержек и повышению стандартов.
The access code changes every 120 seconds, you use the wrong code, it blows.
Код доступа меняется каждые 120 секунд Введешь неверный код - сейф взорвется.
He's left a rather large number of interrogative subroutines imbedded in his access code.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм.
They are safety deposit box number and access code.
Это номер банковской ячейки и код доступа к ней.
He left a large number of interrogative subroutines in his access code.
Он встроил в свой код доступа массу вопрошающих подпрограмм.
You have to dial an access code to pick up your messages.
Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения.
The international access code is 011 in the United States and 00 in much of the rest of the world.
Код доступа к международной телефонной линии в США — 011, а в большинстве остальных стран мира — 00.
If you don’t configure the outside line access code, the PBX or IP PBX may not recognize the number that’s sent..
Если не настроить код доступа к внешней телефонной линии, УАТС или IP-УАТС могут не распознать отправленный номер.
Unified Messaging must add the outside line access code (9) before the telephone number string for the PBX or IP PBX to correctly dial the outgoing number.
Чтобы УАТС или IP-УАТС смогли правильно набрать исходящий номер, единая система обмена сообщениями должна добавить к строке телефонного номера код доступа к внешней телефонной линии (9).
You can configure an outside line access code, also known as a trunk access code, on each dial plan that you create.
Для каждой создаваемой абонентской группы можно настроить код доступа к внешней телефонной линии, который также называют кодом доступа к магистральному каналу связи.
When a caller who’s linked with the dial plan places a call and the dial plan dials the outgoing call, UM adds the outside line access code (usually 9) in front of the dialed number string so that the PBX or IP PBX can dial the number correctly.
Когда абонент, связанный с абонентской группой, совершает вызов и абонентская группа совершает внешний вызов, единая система обмена сообщениями добавляет код доступа к внешней телефонной линии (обычно это цифра 9) в начало строки набираемого телефонного номера, чтобы УАТС или IP-УАТС могли правильно набрать этот номер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert