Sentence examples of "keep an eye on" in English with translation "следить"

<>
Translations: all123 следить50 other translations73
Keep an eye on Clark. Следите за Кларком.
Keep an eye on your bags. Следите за своими вещами.
She'll keep an eye on him. Она будет следить за ним.
Keep an eye on your word count Следите за количеством слов в документе
I will keep an eye on that gentleman! Я буду следить за этим господином!
Gina, please keep an eye on Boyle today. Джина, пожалуйста, следи за Бойлом сегодня.
Keep an eye on who she hangs out with. Следи за теми, с кем она околачивается.
I can't always keep an eye on her. Я не могу за ней постоянно следить.
Can we all please keep an eye on this? Можем ли мы все, пожалуйста, следить за этим?
And keep an eye on him and take care of him. И следи за ним и заботься о нем.
You, take care of yourself Jamie, and keep an eye on Arden. Позаботьтесь о себе, Джейми, и следите за Арденом.
Keep an eye on two near term support levels at.67 and.56. Следите также за двумя уровнями ближайшими уровнями поддержки на.67 и.56.
Mind if I sleep with you guys and keep an eye on him? Не возражаете если я лягу с вами и буду следить за папой?
She wanted somebody to keep an eye on you during your transition at work. Она хотела чтобы кто-то следил за тобой во время твоего перехода на работу.
To avoid blocking your SIM, keep an eye on how many attempts you have left. Следите за количеством оставшихся попыток ввода, чтобы не заблокировать SIM-карту.
They will collectively keep an eye on the prices of agricultural goods in the region. Все вместе они будут следить за ценами на сельхозпродукцию в крае.
Activity reporting is a great way to keep an eye on things and adjust family settings accordingly. Отчеты о действиях — это отличный способ следить за действиями детей и корректировать параметры семейной безопасности соответствующим образом.
Interpol thinks that he was sent to the UK to keep an eye on a prostitution and smuggling ring. Интерпол считает, что он был отправлен в Великобританию чтобы следить за проституцией и контрабандой.
The AU will also have to keep an eye on the abuse of state funds by African rulers and local elites. АС также должен внимательно следить за злоупотреблениями государственными фондами со стороны африканских правителей и местных элит.
But at least this way we'll be able to keep an eye on Tom, make sure he's hitting the books. Но таким образом, мы сможем следить за Томом, и будем уверены, что он штудирует учебники.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.