Beispiele für die Verwendung von "key to success" im Englischen

<>
Education is the key to success. Образование - ключ к успеху.
Training and instincts - that's the key to success. Подготовка и инстинкты - вот залог успеха.
And that's the key to success. И это ключ к успеху.
That coordination is key to success and nourishes the spirit of the Afghanistan Compact. Эта координация является залогом успеха и отвечает духу Соглашения по Афганистану.
Continuous self-training is the key to success. Постоянное самообучение – ключ к успеху.
We believe that the key to success is strong partnerships in development and in migration. Мы считаем, что залогом успеха является эффективное партнерство в области миграции и развития.
The key to success is diversity of talents and perspectives. Ключом к успеху является разнообразие талантов и точек зрения, в том числе и нейроразнообразие.
Decentralization, to a large extent, holds the key to success in restoring confidence and promoting returns. Децентрализация, в значительной степени, является залогом успеха в восстановлении доверия и поощрении возвращения людей.
But the real key to success in international development is cooperation. Но реальным ключом к успеху в международном развитии является сотрудничество.
As is well known, the key to success here is full and consistent respect for the Dayton Peace Agreement. Залогом успеха в этом является, как известно, полное и последовательное соблюдение Дейтонского мирного соглашения.
The key to success will be the balance between modernity and CCP-led socialism. Ключом к успеху станет создание баланса между современностью и социализмом под эгидой КПК.
Sound human resources management and development in the public sector are the key to success and to optimization of results. Эффективное управление людскими ресурсами и их развитие в государственном секторе являются залогом успеха и получения оптимальных результатов.
We want to improve people's memory, because memory is the key to success." мы хотим улучшить память человека, потому что память - ключ к успеху".
Access to resources, both nationally and internationally remained the key to success and an inescapable concern in meeting the goal of equality, development and peace for women. Доступ к ресурсам как на национальном, так и на международном уровне по-прежнему является залогом успеха и важнейшим условием достижения целей равенства, развития и мира для женщин.
America's democratic values will be the key to success in restoring its soft power. Демократические ценности Америки будут ключом к успеху в восстановлении ее мягкой власти.
The key to success will be closer cooperation with Governments and regional bodies and integration of drug control issues into larger development efforts managed by other agencies and donors. Залогом успеха в этой области является налаживание более тесного сотрудничества с правительствами и региональными органами, а также интеграция вопросов контроля над наркотиками в более широкую деятельность в обла-сти развития, осуществляемую другими учрежде-ниями и донорами.
The key to success will be to improve the efficiency of public spending, while attracting more private investment. Ключом к успеху станет повышение эффективности государственных расходов и, одновременно, привлечение большего объёма частных инвестиций.
We have tried to take a truly holistic approach to rebuilding the country — encompassing military, political, civilian, educational, cultural and economic development — because we firmly believe that a comprehensive approach is the key to success. Мы пытались применять действительно комплексный подход к восстановлению страны, предусматривающий развитие в военном, политическом, гражданском, экономическом секторах и в области образования и культуры, поскольку твердо убеждены в том, что комплексный подход является залогом успеха.
The key to success is to realize that an oil fund is a limited instrument for a specific purpose. Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей.
The participation of the public sector at all levels, including the non-governmental level, is also a key to success, since the involvement of that sector, as a stakeholder, will be an important indicator of whether or not the Goals are being fulfilled. Участие общественности на всех уровнях, включая неправительственный уровень, также является залогом успеха, поскольку участие этого сектора в качестве одного из партнеров будет важным показателем того, достигнуты или нет цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.