Sentence examples of "kilos" in English with translation "килограмм"

<>
Translations: all64 килограмм39 кило11 other translations14
50 kilos for the entire fuselage. 50 килограммов на весь фюзеляж.
He weighs ten more kilos than me. Он весит на десять килограмм больше, чем я.
How many kilos are free of charge? Сколько килограмм я могу взять с собой бесплатно?
Couple of kilos more for the wing spars. Ещё пара килограммов на лонжерон крыла.
Luis, prepare 20 kilos of coal and 20 of the special coal. Луис, приготовь 20 килограмм угля и 20 - угля для жаровни.
She devoured 3 kilos of raw meat per day, washed down with beer. Она сжирала 3 килограмма сырого мяса в день и запивала его пивом.
We're not just talking a few kilos here coming across in a spare tire. Мы говорим не о паре килограмм, которые перевозят в полых шинах.
There are 20 kilos of fruit to make into jam before the wasps get it. Мне нужно переработать в конфитюр 20 килограмм фруктов, пока не налетели осы.
Well, mainly because I strapped about six kilos of dope into the bottom of your truck. Наверное, потому что я засунул шесть килограммов наркоты в твою машину.
Parton, I have asked the men and we do not know where the missing kilos gave gone. Патрон, я поспрашивал своих людей и мы не знаем куда могли подеваться пропавшие килограммы героина.
I'm gonna book a one-way ticket to Mexico and bring back my 25 kilos of heroin. Забронирую билет в один конец в Мексику и верну мои 25 килограмм героина.
Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old. Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года.
Their corrosive droppings erode chrome and stone, and each bird can produce 1 2 kilos of mess a year. Их едкий помёт портит хром и камень, а одна птица в год может произвести до 12 килограмм испражнений.
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths. За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам
"We generally carry 70 kilos, so we get about 46,000 rupees (3.8 euros) a trip" explains Anto, who usually make three trips a day. "Так как нормой является переноска 70 килограммов, мы зарабатываем около 46.000 рупий (3,8 евро) за каждую ходку", - поясняет нам Анто, который обычно выполняет три ежедневных переноски.
It's got 96 sensors, 36 onboard computers, 100,000 lines of behavioral autonomy code, packs more than 10 kilos of TNT in electrical onboard equivalent. В нем есть 96 сенсоров и 36 компьютеров на борту, 100 тысяч строк программного кода по самостоятельному поведению, и он оснащён более чем 10ю килограммами электронного эквивалента тротила.
I brew up to about 30 liters of tea at a time, and then while it's still hot, add a couple of kilos of sugar. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
No one's gonna buy that you didn't know about the kilos in the trunk but you knew about the eight ball in your glove compartment. Никто не купится, что ты не знал о килограммах в кузове, но знал о палеве в бардачке.
Consider the British jailer Daniel Lambert (1770-1809), who stood 5'1" (155 centimeters) tall and weighed 739 lbs (335 kilos), yet neither drank nor ate "more than one dish at a meal." Взять, например, британского тюремщика Дэниела Ламберта (1770-1809), который был ростом 5 футов и 1 дюйм (155 сантиметров) и весил 739 фунтов (335 килограмм), при этом он не ел "более одной порции за один прием пищи".
He can lift up to 110 kilos, ensuring that he will go on working "all he can" because he needs the money to educate his three children, aged between 18 [months?] and 10 years old. Способный поднять до 110 килограмм, он уверяет, что будет терпеть работу "столько, сколько сможет", потому что ему нужны деньги на образование своих трех детей в возрасте от 18 до 10 лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.