Sentence examples of "king lear" in English
"Ripeness is all," concludes Edgar in King Lear.
"Зрелость - это все", - говорит Эдгар в трагедии "Король Лир".
"Who is it that can tell me who I am?" - a great line from King Lear.
"Скажите, кто я? Кто мне объяснит?" - великая фраза Короля Лира.
Castro can deny their simple truths like a Cuban King Lear, but Rivero and others persist.
Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Like King Lear after he lost his kingdom, there is nothing France can do about its lost influence but rage impotently.
Как и король Лир после потери своего королевства, Франция ничего не может сделать по поводу потери своего влияния, кроме как метаться в бессильной ярости.
And, at the end, there was King Lear triumphant, the wax face with the periwinkle gaze, survivor of an era whose heroes perished before the age of 30, one who knew that his survival was a miracle.
И, в конце концов, это был торжествующий король Лир, с восковым лицом с синим острым взглядом, переживший эпоху, герои которой погибли до 30 лет, один из тех, кто знал, что его выживание было чудом.
Actually, I once paid like 60 dollars to see a very great actor to do a version of "King Lear," and I felt really robbed, because by the time the actor started being King Lear, he stopped being the great actor that I had paid money to see.
Однажды я заплатил 60 долларов, чтобы увидеть великолепного актера в спектакле "Король Лир". Мне казалось, что меня ограбили. потому что к тому времени как актер начал играть короля Лира, он перестал быть великолепным актером, чтобы посмотреть на которого я заплатил деньги.
Another source is investors who feared losing their money after the various emerging market meltdowns of the 1990's, techno-enthusiasts chasing the pot of gold that the American technology boom seemed to offer, and the third-world rich, who think a Deutsche Bank account is good to have in case they need to flee their countries in a Lear jet or a rubber boat.
Второй источник - инвесторы, опасающиеся потерь на развивающихся рынках после кризиса 1990-х, техноэнтузиасты, которые надеются поймать птицу удачи технологического бума США, и богатые третьего мира, полагающие, что счёт в Дойче Банке - неплохой вариант на случай побега из страны на учебном самолёте или в резиновой лодке.
I felt like Lear on the heath like the Duchess of Malfi bayed by madmen.
Я ощущал себя Лиром в ночной степи, герцогиней Мальфи в окружении бесноватых.
A humble-looking old man was presented to the king.
Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
They say his Lear was the toast of Croydon, wherever that is.
Говорят, его Лир славился где-то в Кройдоне.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.
Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Yo, one chick I'm dating thinks I'm a lear jet pilot.
А одна девчонка, с которой я встречаюсь, думает, что я пилот Лирджета.
So I'm at the Norman Lear Center at USC, and we've done a lot of research over the last seven, eight years on demographics and how they affect media and entertainment in this country and abroad.
Итак, я в Центре Норман Лиар в USC. И за последние 7-8 лет мы провели много исследований касающихся демографическим характеристик и того, как они влияют на средства массовой информации и развлечения в этой стране и за границей.
And Kevin Kennon, Rick Scofidio, Liz Diller and all the people within the city - Norman Lear, who I spoke to four hours before our deadline for funding, offered to give us a bridge loan to help us get through it.
Кевин Кеннон, Рик Скофидио, и Лиз Дилер и другие жители этого города - Норман Лиар, за четыре часа до решения вопроса о финансировании, предложили временный кредит, чтобы мы как-то справились.
The increase under air transportation is attributable mainly to the change in the use of fixed-wing aircraft, from a cargo plane in 2007 to a Lear jet in 2008, and the associated increased flight-hour costs, as well as the increase in flight-hour costs for helicopters.
Увеличение потребностей по статье «Воздушный транспорт» объясняется главным образом заменой используемого самолета (вместо грузового самолета, использовавшегося в 2007 году, в 2008 году предполагается использовать самолет «Лирджет») и связанным с этим увеличением стоимости летного часа, а также увеличением стоимости летного часа для вертолетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert