Exemples d'utilisation de "kink band" en anglais

<>
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
The profit/loss function is the solid blue line on which each kink represents a strike price (we will ignore the dashed functions, which represent profit/loss at different time intervals during the life of the trade). Прерывистые линии показывают функции прибыли/убытка в разные моменты жизни спрэда.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
The profit/loss function thus turns flat at this lower strike price (the kink at the left-bottom corner of Exhibit 2), indicating that losses cannot get any larger if coffee were to continue to decline. Функция прибыли/убытков становится плоской на этой цене страйка, ограничивая наши убытки в случае, если кофе пойдет еще ниже.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography: В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии:
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
Strangulation is the kink, dragging is the tapeworm. Удушение - это петля, волочение - это ленточный червь.
The Tap Tap band currently has twenty members. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
The United States of kink. Соединенные Штаты извращенцев.
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
Fixed that kink in the third section today, sis. Сегодня сравняли излом на третьем перегоне, сестренка.
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
The tap don't flow, you assume the line's got a kink. Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
I've got to bring Francine home and let her know I've found my kink. Я должен вернуть Франсин домой и рассказать ей, что нашел свой изврат.
Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis. Рок-группа Arctic Monkeys отложила концерт в Глазго после того, как у ее вокалиста был диагностирован ларингит.
In the case of Germany, one observes an interesting kink in its demography: from 2005-2015, the working-age population is temporarily stabilized. В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: в период 2005-2015 годов трудоспособное население временно стабилизировалось.
We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
Right now, the economy is very close to the kink in the “L,” the point known as the non-accelerating inflation rate of unemployment (NAIRU). Сейчас экономика очень близка к излому в “L”, пункт известный как естественный уровень безработицы, (NAIRU).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !