Sentence examples of "labyrinth seal" in English

<>
What Octavio Paz once called Mexico's "labyrinth of solitude" toward the world beyond its borders was built on a sense of inferiority and a propensity for passivity. То, что Октавио Пас как-то назвал мексиканским "лабиринтом одиночества" в отношении мира, расположенного за ее пределами, было основано на чувстве неполноценности, а также склонности к пассивности.
Witness my hand and official seal the date aforesaid. Прилагаю свою подпись, а должностное лицо ставит печать в вышеупомянутую дату.
I know a short cut out of the labyrinth. Я знаю короткий путь из лабиринта.
We only deliver machines with the CE seal. Мы поставляем только приборы со знаком CE.
A labyrinth of security measures surrounds the Central Access Hub. Лабиринт из мер безопасности окружает Центральное Хранилище.
A former Navy SEAL with a master’s degree from MIT, Cassidy has a résumé that stands out even among uber-achieving astronauts. У этого бывшего морского котика с дипломом магистра Массачусетского технологического института такое резюме, которое выделяет его даже на фоне самых выдающихся астронавтов.
Golden Axe, in one form or another, has been sacrificing innocents to the labyrinth for 3,000 years and we have never seen a stock bump like we got off our last offering. Golden Axe, в той или иной форме, жертвовала невинными три тысячи лет и мы никогда так не стопорились, как в последний раз.
He led a SEAL team to the Zhawar Kili caves in Afghanistan immediately following the 9/11 attacks in 2001, and has two Bronze Stars with a Combat “V.” Он командовал отрядом котиков, действовавшим в пещерах Завар Кили в Афганистане сразу после терактов 11 сентября. У него две Бронзовые звезды с отметкой «V» за героизм на поле боя.
And this labyrinth is the only way a human can travel through the underworld and get to the heart of Tartarus. И этот лабиринт - единственный способ человеку пройти через подземный мир и попасть в самое сердце Тартара.
Corporate Seal Печать Корпорации
The executive key cards keep them from getting lost in the labyrinth. Управленческие пропуска не дают сотрудникам потеряться в лабиринте.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce. Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
Anyway, if anyone out there does have my Labyrinth video just text in and I'll pay for the postage. В общем, если у кого-то есть моя кассета с Лабиринтом, напишите, и я оплачу почтовые расходы.
(Please affix corporate seal here) (Пожалуйста, приложите печать Корпорации здесь)
Mexico's Labyrinth of Uncertainty Мексиканский лабиринт неопределенности
Erdogan did so on Tuesday and Medvedev is expected to seal the deal this week. Эрдоган утвердил его во вторник, и, ожидается, что Медведев закроет сделку на этой неделе.
They come from Iran’s complex post-revolutionary institutional architecture, which is beset by a labyrinth of decision-making entities interlaced with yet more bodies and agencies created to ensure compliance with Islamic tenets and revolutionary standards. Они возникают из-за сложной послереволюционной институциональной архитектуры Ирана. Она представляет собой лабиринт из различных органов принятия решений, которые к тому же переплетены с ещё большим числом органов и ведомств, созданных, чтобы обеспечить соблюдение исламских догматов и революционных норм.
It would take millions of animals to change the landscape of Siberia and effectively seal the permafrost. Чтобы изменить ландшафт Сибири и эффективно сохранить вечную мерзлоту, понадобятся миллионы животных.
The Lebanese Labyrinth Ливанский лабиринт
Seal the box with packing tape. Обмотайте коробку упаковочной пленкой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.