Sentence examples of "lama" in English with translation "лама"
He was born a year after Lama Dorje passed away.
Он родился через год после того, как Лама Дордже нас покинул.
The Dalai Lama often states that compassion is his best friend.
Далай Лама часто утверждает, что именно сочувствие - его лучший друг.
The Dalai Lama has repeatedly said that he does not seek independence.
Далай-лама неоднократно говорил, что он не стремится к независимости.
The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons.
В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам.
And the Dalai Lama and his entourage were forced to flee to India.
А Далай-лама и его окружение были вынуждены бежать в Индию.
At the age of four, he was installed as the 14th Dalai Lama.
В возрасте четырех лет его признали 14-м Далай Ламой.
A line that the Dalai Lama once said, he said, "Love and compassion are necessities.
Далай-лама об этом однажды сказал: "Любовь и сострадание - это предметы первой необходимости.
On 25 May Mr. Kiak used the weapon during the shooting near the Mercado Lama.
25 мая г-н Киак применил это оружие в ходе перестрелки вблизи Меркаду-Лама.
The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since.
Его принял Далай-лама в монастыре Гьюто в Дхарамсале в Индии, где он и находится в настоящее время.
As a Buddhist, the Dalai Lama preaches non-attachment, self-realization, inner actualization, and non-violence;
Как буддист Далай-лама проповедует отсутствие привязанности, самореализацию, внутреннее воплощение и ненасилие;
World leaders have called on China to exercise restraint and begin a dialogue with the Dalai Lama.
Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa.
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы.
The Dalai Lama fled to India, and for at least a decade things became a lot worse:
Далай-лама бежал в Индию, и в течение, по крайней мере, десятилетия положение было гораздо хуже:
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere.
Однажды Далай-лама был в Португалии, и там повсюду шли строительные работы. И тогда он сказал: "Смотрите, у вас такое строительство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert