Sentence examples of "language localisation" in English

<>
Sweden has a language of its own. У Швеции есть свой язык.
Emergency Committee of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation sets up and co-ordinates activities for epizootological, phytosanitary and toxicological monitoring and control, localisation and elimination of epizooties, epiphytoties and mass infestation of agricultural plants and invasion of animal blood-suckers, as well as recovery activities. Комиссия по чрезвычайным ситуациям Министерства сельского хозяйства организует и координирует работы по эпизоотологическому, фитосанитарному и токсикологическому мониторингу и контролю, локализации и ликвидации эпизоотий, эпифитотий и массовых нашествий вредителей сельскохозяйственных растений, кровососущих паразитов животных, ликвидации их последствий;
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
Localisation refers to changes made in the programmes in order to conform to cultural specificities such as choice of local examples, characters, and situations when typically foreign stereotypes are at odds with local conditions. Локализация предусматривает внесение в программы изменений в целях обеспечения их соответствия культурным особенностям: это, в частности, касается выбора местных примеров, действующих лиц и ситуаций, когда типичные иностранные стереотипы не вписываются в местные условия.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
In order to improve/strengthen this localisation, WP.1 representatives are invited to check the proposed list, especially addressing the following questions: В целях уточнения/подтверждения такого ограниченного формата представителям WP.1 предлагается сверить предлагаемый перечень с уделением особого внимания следующим вопросам:
I wonder what language they speak in Brazil. Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
The 1993 Revised National policy on Incomes, Employment, Price and Profits, which was approved by the National Assembly in the same year, emphasizes the importance of localisation. В пересмотренной Национальной стратегии по доходам, занятости, ценообразованию и прибылям 1993 года, которая была утверждена Национальной ассамблеей в том же году, подчеркивается важность такого решения.
Tamil language Тамильский язык.
Localisation has taken place in all countries, and structural changes have occurred in most of the countries surveyed. Локализация проводилась во всех странах, а структурные изменения вносились в начальный пакет в большинстве обследованных стран.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
English is not my first language. Английский - не мой родной язык.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Music is the universal language. Музыка является универсальным языком.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
It is believed that whales have their own language. Полагают, что у китов есть свой язык.
Purists must die. Language is not to be kept in the cage of tradition. Пуристы должны умереть. Язык не следует держать в клетке традиции.
In 1492 Antonio de Nebrija said that language is the handmaiden of empire. В 1492 Антонио де Небриха заявил, что язык это прислуга империи.
Music is a universal language. Музыка является универсальным языком.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.