Sentence examples of "large numbers" in English
Translations:
all900
большое число467
большое количество275
многочисленность15
большие количества7
other translations136
Yet Soviet citizens resisted in large numbers;
Однако советские жители сопротивлялись, и их было большое количество.
However, for the international shipping industry, possible restrictions on the Liberian register would have quite important and far-reaching consequences given the large numbers of listed ships.
Однако для международной индустрии судоходства возможные ограничения в отношении либерийского регистра имели бы существенные и далеко идущие последствия, если учесть многочисленность занесенных в этот регистр судов.
But this means it needs to be in large numbers in open rangelands to survive.
Чтобы выжить, сайгаки должны существовать в больших количествах на открытых пастбищных угодьях.
This data type efficiently calculates large numbers.
С помощью этого типа данных можно рационально подсчитывать большие числа.
They have compelling arguments, but they lack large numbers of followers.
У них есть неопровержимые аргументы, но им не хватает большого количества последователей.
Even if Malawi is well governed, its people will die of disease in large numbers unless Malawi receives adequate assistance.
Даже при хорошем государственном управлении население Малави будет умирать в больших количествах от болезней, если страна не получит соответствующую помощь.
Wherever women enter the labor force in large numbers, certain processes unfold.
Везде, где большое количество женщин присоединяется к рабочей силе, начинают развертываться определенные процессы.
As indicated earlier, most cluster munitions are designed to disperse large numbers of submunitions over a wide area (some models disperse submunitions over several thousand square metres).
Как уже отмечалось, большинство кассетных боеприпасов предназначены для разброса больших количеств суббоеприпасов по обширному району (некоторые модели разбрасывают суббоеприпасы более чем на несколько тысяч квадратных метров).
It is often used to shorten the way that large numbers display.
Этот формат часто используется для краткого отображения больших чисел.
Using Litigation Hold placing large numbers of mailboxes on hold is simpler.
Хранение для судебного разбирательства упрощает удержание большого количества почтовых ящиков.
For example, cluster munitions are increasingly a weapon of choice against scattered targets, disseminating very large numbers of small submunitions capable of producing both a high density of UXO and sub-surface UXO.
Например, в случае рассредоточенных целей в качестве преимущественного оружия все чаще выступают кассетные боеприпасы, которые распространяют очень большие количества небольших суббоеприпасов, способных генерировать как высокую плотность НРБ, так и подповерхностное заглубление НРБ.
RSA is based on the assumption that factoring large numbers is computationally infeasible.
RSA основан на предположении что разложение больших чисел не множители вычислительно невыполним.
Use distribution groups or dynamic distribution groups to group large numbers of mailboxes together.
Используйте группы рассылки или динамические группы рассылки для объединения большого количества почтовых ящиков.
As most professional armed forces believe that their MOTAPM are intended to protect national territory and have corps to clear such mines, this could potentially remove large numbers of MOTAPM from the detectability obligation.
А поскольку большинство профессиональных армий полагают, что их МОПП предназначены для защиты национальной территории, и имеют подразделения для расчистки таких мин, это потенциально могло бы изъять большие количества МОПП из обязательства об обнаруживаемости.
This should include working to relieve pressures on States hosting large numbers of refugees.
Эти стратегии должны включать меры по облегчению бремени стран, принимающих большое число беженцев.
Chinese security forces then began to move into all Tibetan areas in large numbers.
После этого китайские силы безопасности начали в большом количестве стягиваться во все Тибетские области.
According to the Chairman's summary of the Workshop, the uncontrolled or illegal transfer of large numbers of small arms and light weapons was deemed to have contributed to the tensions, conflicts and instability in the region.
Как явствует из подготовленного Председателем краткого отчета о работе практикума, неконтролируемая и нелегальная передача больших количеств стрелкового оружия и легких вооружений, судя по всему, способствует усилению напряженности, конфликтам и нестабильности в регионе.
Israeli forces have continued to operate in the West Bank city and have arrested large numbers of Palestinians.
Израильские силы продолжают находиться в этом городе на Западном берегу и уже арестовали большое число палестинцев.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert