Sentence examples of "lasting peace" in English with translation "устойчивый мир"
The destruction of terrorist groups is not enough to bring lasting peace.
Чтобы достичь устойчивого мира, уничтожения террористических групп не достаточно.
Lasting peace in the Middle East could lead to greater prosperity and cooperation in the world.
Устойчивый мир на Ближнем Востоке привел бы к большему благосостоянию и улучшению сотрудничества во всем мире.
Lasting peace requires three other ingredients: winning the battle of ideas; upgrading weak governance; and supporting grassroots human development.
Устойчивый мир требует три необходимых ингредиента: победу в битве идей; модернизацию слабого управления; и поддержку развития широких масс на местном уровне.
otherwise, there will never be a durable and lasting peace in Iraq.
иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.
Establishing a system of justice that protects these rights is indispensable; otherwise, there will never be a durable and lasting peace in Iraq.
Без установления системы правосудия, защищающей эти права, никак не обойтись; иначе в Ираке никогда не будет устойчивого и продолжительного мира.
We agree that dialogue among the leaders of the region to devise ways and means to resolve the crisis is of paramount importance, because peace agreements can have little effect if there is no political will to effect a sustained and lasting peace.
Мы согласны, что диалог между руководителями стран региона с целью выявить пути и средства урегулирования кризиса имеет первостепенное значение, ибо мирные соглашения могут быть малополезными при отсутствии политической воли установить устойчивый и долгосрочный мир.
Argentina wishes to reaffirm its support for a stable and lasting peace in the Middle East, based on the Palestinian people's inalienable right to self-determination and to an independent and viable State, as well as for Israel's right to live in peace with its neighbours within secure and internationally recognized borders.
Аргентина хотела бы вновь заявить о своей поддержке такого устойчивого и долгосрочного мира на Ближнем Востоке, который обеспечивал бы осуществление неотъемлемого права палестинского народа на самоопределение и создание независимого и жизнеспособного государства, а также право Израиля на жизнь в мире со своими соседями в пределах безопасных и международно признанных границ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert