Sentence examples of "lbs" in English
At that point, I had gained four pounds, so I was 68 lbs.
На тот момент я поправилась на 2 килограмма, и весила 31 килограмм.
It's amazing that 413 lbs were lost just from the extra exercise.
Удивительно, но 187 килограм было сброшено от одного только дополнительного упражнения в ходьбе.
And at 110 lbs., that's very important for solving the other side of the equation - driving.
А эти 50 килограммов очень важны для другой стороны уравнения - вождения.
The FAA, about a year ago, gave us an exemption for the Transition to allow us to have an additional 110 lbs.
Федеральное авиационное агентство, примерно год назад, в качестве исключения для Transition разрешило превысить на 50 килограммов
According to LSGA, LBs are required to give priority to the projects that benefit women and children, including the marginalized people, while formulating development plans.
Согласно ЗМС при разработке планов развития ОМС должны уделять первоочередное внимание проектам, осуществляемым в интересах женщин и детей, включая маргинализированные группы населения.
Following the preparation of a sewage needs assessment guidance document for implementing annex III of the Protocol concerning Pollution from Land-based Sources and Activities (LBS Protocol), relating to wastewater management, pilot projects were initiated in Saint Lucia and Jamaica to develop national planning mechanisms to control marine pollution from domestic sewage.
После подготовки руководства по оценке потребностей в очистке стоков во исполнение приложения III Протокола о загрязнении из наземных источников и в результате осуществляемой на суше деятельности в части очистки сточных вод начата реализация пилотных проектов на Сент-Люсии и Ямайке по созданию национальных механизмов планирования мер по борьбе с загрязнением морской среды бытовыми стоками.
Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources (LBS Protocol to the Barcelona Convention), adopted in 1980, entered into force in 1983; amended in 1996 as the Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources and Activities, not yet in force;
Протокол об охране Средиземного моря от загрязнения из наземных источников (Протокол по НИ к Барселонской конвенции)- принят в 1980 году и вступил в силу в 1983 году; после внесения поправок в 1996 году появился Протокол о защите Средиземного моря от загрязнения из наземных источников и в результате осуществляемой на суше деятельности- пока еще не вступил в силу;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert